Quran 75 : 29

And is wound, the leg about the leg,
وَٱلْتَفَّتِ
Waaltaffati
ٱلسَّاقُ
Assāqu
بِٱلسَّاقِ
Biassāqi

Shabbir Ahmed

And it is pang upon pang

Muhammad Marmaduke Pickthall

And agony is heaped on agony

Talal Itani (2012)

And leg is entwined with leg

Arthur John Arberry

and leg is intertwined with leg

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And one leg clings to the other

Edward Henry Palmer

And leg shall be pressed on leg

Muhammad Mahmoud Ghali

And shank is entwined with shank

Ahmed Hulusi

And the feet will be intertwined!

Abdel Haleem

when his legs are brought together

Maududi

and calf is inter-twined with calf

N J Dawood 2014

and leg and leg are twined ―

Umm Muhammad (Sahih International)

And the leg is wound about the leg

Corpus.Quran

And is wound the leg about the leg

Hasan Al-Fatih Qaribullah

and when leg is intertwined with leg

Munir Mezyed

Leg is intertwined with (other) leg.

Mustaqim

And agony will be heaped upon agony.

Ali Quli Qara'i

and each shank clasps the other shank

Muhammad Asad

and is enwrapped in the pangs of deat

Samy Mahdy

And the leg is entwined with the leg.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And shank will intertwined with shank.

Bakhtiari Nejad

and the leg is twisted around the leg,

Talal Itani & AI (2024)

As one leg intertwines with the other.

Ahmed Ali

And anguish will be heaped upon anguish

Aisha Bewley

and one leg is entwined with the other:

Bilal Muhammad 2018

And one leg will be joined with another

Muhammad Sarwar

When legs are twisted around each other

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And one leg will be joined with another

Safi Kaskas

when one leg is entwined with the other,

The Wise Quran

And the shank is wrapped with the shank;

Shakir

And affliction is combined with affliction

Syed Vickar Ahamed

And one leg will be joined with another leg

The Study Quran

and the shank is intertwined with the shank

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And the leg is buckled around the other leg.

Fode Drame

And one leg is twisted around the other leg.

Maulana Muhammad Ali

And affliction is combined with affliction -

Mohammad Shafi

And the leg was put close to the [other] leg

Faridul Haque

And one shin will curl up with the other shin

John Medows Rodwell

And when one leg shall be laid over the other

George Sale

and one leg shall be joined with the other leg

Abdul Majid Daryabadi

And one shank is entangled with the other shank

Dr. Laleh Bakhtiar

and one leg was intertwined with the other leg,

Mir Aneesuddin

and one ankle is joined with (the other) ankle,

MunirMezyed2023

And then one of his legs is laid over the other.

Hilali - Khan

And leg will be joined with another leg (shrouded

Muhammad Ahmed - Samira

And the shin/leg coiled/wrapped with the shin/leg

Muhammad Taqi Usmani

and one shank is intertwined with the other shank

Bijan Moeinian

Then each leg will stay motionless to the next leg

Musharraf Hussain

the legs will be straightened and brought together;

Rashad Khalifa

Each leg will lay motionless next to the other leg.

Hamid S. Aziz

And one leg will be tied to another (i.e. after death)

Abdul Hye

and one leg will be joined with another leg (shrouded);

Sher Ali

And one shank rubs against the other shank in death-agony

Dr. Munir Munshey

Then, the shin will twine around its twin _ (the other shin)

Ali Ünal

And (in the agony of death) one leg is intertwined with the other

Dr. Kamal Omar

And the calf (of one side) came closer to the calf (of the other side)

Irving/Hegab

while one shin will twist around the other shin [to keep it from moving];

Mustafa Khattab 2018

and ˹then˺ their feet are tied together ˹in a shroud˺.

Linda "iLham" Barto

One leg is joined with the other leg [as death pulls the soul from the body].

T.B.Irving

while one shin will twist around the other shin [to keep it from moving];

Wahiduddin Khan

when his legs are brought together [when affliction is combined with affliction]

Amatul Rahman Omar

And one shank rubs against the other (in death agony) and one distress will be combined with another distress (for the departing soul)