Quran 74:50 Word by Word & Translations

74:50 Word by Word (2021)

As if they (were) donkeys frightened,


74:50 Arabic

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ

74:50 Transliteration

Kaannahum humurun mustanfiratun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
They are like fleeing zebras.
Abdel Haleem
like frightened asse
Abdul Hye
As if they were frightened donkeys
Abdul Majid Daryabadi
As though they were asses startled."
Ahmed Ali
As though they were frightened asse
Ahmed Hulusi
They are like wild donkeys running about in fear!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
As if they are frightened asses.
Aisha Bewley
like panicked donkeys
Ali Ünal
As though they were frightened wild donkey
Ali Quli Qara'i
as if they were terrified asse
Amatul Rahman Omar
(They behave) as if they were frightened donkeys (making others frightful too)
Arthur John Arberry
as if they were startled asse
Bakhtiari Nejad
as if they are scared donkeys
Bijan Moeinian
… who are running away from our admonitions…
Bilal Muhammad 2018
As if they were affrighted animals
Corpus.Quran
As if they (were) donkeys frightened
Dr. Kamal Omar
As if they (are) frightened donkey
Dr. Laleh Bakhtiar
as though they had been frightened donkeys
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
As if they were startled (wild) donkeys
Dr. Munir Munshey
As if they were startled donkeys
Edward Henry Palmer
as though they were timid asse
Faridul Haque
As if they were startled donkeys
Fode Drame
As though they were routed wild donkeys.
George Sale
as though they were timorous asse
Hamid S. Aziz
As if they were frightened asse
Hasan Al-Fatih Qaribullah
like startled wild donkey
Hilali - Khan
As if they were frightened (wild) donkeys
Irving/Hegab
as if they were startled donkeys
John Medows Rodwell
As if they were affrighted asse
Linda "iLham" Barto
…as if they were frightened donkeys…
Maududi
as though they were frightened wild asses
Maulana Muhammad Ali
As if they were frightened asses
Mir Aneesuddin
as if they are frightened asses,
Mohammad Shafi
As if they were scared donkey
Muhammad Ahmed - Samira
As if they are frightened/running away donkeys
Muhammad Asad
as though they were terrified asse
Muhammad Mahmoud Ghali
As if they were stampeding reddish asses
Muhammad Marmaduke Pickthall
As they were frightened asse
Muhammad Sarwar
like frightened donkey
Muhammad Taqi Usmani
as if they were wild donkeys
Munir Mezyed
As if they were frightened donkeys
MunirMezyed2023
As if they were frightened donkeys
Musharraf Hussain
Like frightened donkeys
Mustafa Khattab 2018
as if they were spooked zebras
Mustaqim
As if they were frightened donkeys,
N J Dawood 2014
like frightened asses
Rashad Khalifa
Running like zebras.
Safi Kaskas
as if they were panicked donkeys
Samy Mahdy
As if they were panicked donkeys.
Shabbir Ahmed
As if they were frightened zebras
Shakir
As if they were asses taking frigh
Sher Ali
As if they were frightened asses
Syed Vickar Ahamed
As if they were frightened wild donkeys
T.B.Irving
as if they were startled donkeys
Talal Itani & AI (2024)
As if they were startled donkeys.
Talal Itani (2012)
As though they were panicked donkeys
The Study Quran
as if they were frightened asse
The Wise Quran
As if they were frightened asses
Umm Muhammad (Sahih International)
As if they were alarmed donkey
Wahiduddin Khan
like frightened donkey
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
As if they were affrighted asses