Quran 74:34 Word by Word & Translations
74:34 Word by Word (2021)
74:34 Arabic
74:34 Transliteration
And the morning when it brightens,
74:34 Arabic
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ
74:34 Transliteration
Waalssubhi itha asfara
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And by the morning when it brightens.
Abdel Haleem
By the shining dawn
Abdul Hye
and by the dawn when it brightens,
Abdul Majid Daryabadi
By the morning when it brighteneth
Ahmed Ali
The morning when it is unveiled
Ahmed Hulusi
And the morning, when it brightens.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And by the morning when it shines.
Aisha Bewley
and the dawn when it grows bright,
Ali Ünal
And by the morning when it shines forth
Ali Quli Qara'i
By the dawn when it brightens
Amatul Rahman Omar
And the dawn when it shines forth
Arthur John Arberry
and the dawn when it is white
Bakhtiari Nejad
and the morning when it lights up,
Bijan Moeinian
And the day that takes over
Bilal Muhammad 2018
And by the dawn as it shines forth
Corpus.Quran
And the morning when it brightens
Dr. Kamal Omar
Dawn is a witness when it brightened
Dr. Laleh Bakhtiar
and polished is the morning.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And by the morning when it brightens
Dr. Munir Munshey
And the dawn as it glows
Edward Henry Palmer
And the morning when it brightly dawns
Faridul Haque
And by oath of the morning, when it spreads light
Fode Drame
And by the morn when it has shone forth.
George Sale
and the morning when it reddeneth
Hamid S. Aziz
And by the Dawn when it shines forth
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and the morning when it appears
Hilali - Khan
And by the dawn when it brightens
Irving/Hegab
and morning when it shines forth,
John Medows Rodwell
By the Morn when it brighteneth
Linda "iLham" Barto
Consider the dawn as it shines forth.
Maududi
and by the day when it dawns (with its radiance)
Maulana Muhammad Ali
And the dawn when it shines! -
Mir Aneesuddin
and the day when it shines,
Mohammad Shafi
And by the Dawn as it brightens
Muhammad Ahmed - Samira
And/by morning/day break when it appeared/lit/shined
Muhammad Asad
and the morn when it dawns
Muhammad Mahmoud Ghali
And the morning when it shines (forth)
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the dawn when it shineth forth
Muhammad Sarwar
by the brightening dawn
Muhammad Taqi Usmani
and by the morning when it becomes bright
Munir Mezyed
And by daybreak when it coruscates,
MunirMezyed2023
And by daybreak when it coruscates,
Musharraf Hussain
by the morning as it shines!
Mustafa Khattab 2018
and the day as it breaks!
Mustaqim
And the morning when it turns bright,
N J Dawood 2014
and the coming dawn
Rashad Khalifa
And the morning as it shines.
Safi Kaskas
and the morning as it brightens,
Samy Mahdy
And by the morning when it brightened.
Shabbir Ahmed
And the Dawn as it shines forth
Shakir
And the daybreak when it shines
Sher Ali
And by the dawn when it shines forth
Syed Vickar Ahamed
And by the morning, as it shines forward—
T.B.Irving
and morning when it shines forth,
Talal Itani & AI (2024)
And by the dawn, as it breathes.
Talal Itani (2012)
And the morning as it lights up
The Study Quran
and by the morning as it brightens
The Wise Quran
By the morning when it shines.
Umm Muhammad (Sahih International)
And [by] the morning when it brightens
Wahiduddin Khan
By the dawn when it lightens
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And by the Dawn as it shineth forth,