Quran 73 : 8

And remember (the) name (of) your Lord and devote yourself to Him (with) devotion.
وَٱذْكُرِ
Waidhkuri
ٱسْمَ
Isma
رَبِّكَ
Rabbika
وَتَبَتَّلْ
Watabattal
إِلَيْهِ
Iilayhi
تَبْتِيلًا
Tabtīlana

Irving/Hegab

Mention your Lord's name and devote yourself to Him utterly!

Mustaqim

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him.

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And remember the name of your Lord, and devote to Him completely.

Musharraf Hussain

remember the Name of your Lord and wholly devote yourself to Him.

Samy Mahdy

And mention your Lord Name and consecrate to Him, a consecration.

T.B.Irving

Mention your Lord´s name and devote yourself to Him utterly!

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Remember the Name of your Lord and dedicate yourself devoutly to Him

Edward Henry Palmer

but mention the name of thy Lord and devote thyself thoroughly to Him

Aisha Bewley

Remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him completely.

N J Dawood 2014

And remember the name of your Lord and dedicate yourself to Him utterly

Wahiduddin Khan

Remember the name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly

Talal Itani & AI (2024)

Invoke the name of your Lord, and dedicate yourself to Him wholeheartedly.

Bakhtiari Nejad

And remember the name of your Lord and devote (your life) to Him devotedly.

Arthur John Arberry

And remember the Name of thy Lord, and devote thyself unto Him very devoutly

Talal Itani (2012)

So remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly

Abdel Haleem

so celebrate the name of your Lord and devote yourself wholeheart-edly to Him

Bijan Moeinian

Call upon your Lord by calling His name and devote yourself completely to Him

Muhammad Marmaduke Pickthall

So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion

Sher Ali

So remember the name of thy Lord and devote thyself to HIM with full devotion

Syed Vickar Ahamed

And keep remembering the Name of your Lord and devote yourself to Him entirely

Linda "iLham" Barto

But remember the name of your Lord and devote yourself wholeheartedly to Him.

The Study Quran

So remember the Name of thy Lord and devote thyself to Him with complete devotion

Corpus.Quran

And remember (the) name (of) your Lord and devote yourself to Him (with) devotion

Rashad Khalifa

You shall commemorate the name of your Lord, to come ever closer and closer to Him.

Fode Drame

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with a whole devotion;

John Medows Rodwell

And commemorate the name of thy Lord, and devote thyself to Him with entire devotion

Maududi

So remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive devotion

Maulana Muhammad Ali

And remember the name of thy Lord and devote thyself to Him with (complete) devotion

Ali Quli Qara'i

So celebrate the Name of your Lord and dedicate yourself to Him with total dedication

Dr. Kamal Omar

And propogate the Name of your Nourisher-Sustainer and devote to Him in full devotion

Faridul Haque

And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him

Muhammad Mahmoud Ghali

And remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him with complete devotion

Dr. Laleh Bakhtiar

And remember thou the Name of thy Lord. And devote thyself to Him with total devotion.

Hilali - Khan

And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion

Muhammad Taqi Usmani

And remember the name of your Lord, and devote yourself to Him with exclusive devotion

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly

Abdul Hye

And remember the Name of your Lord and devote yourself to Him with a complete devotion.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Therefore remember the name of your Lord, and be of Him exclusively leaving all others.

Shakir

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with (exclusive) devotion

Bilal Muhammad 2018

But keep in remembrance the name of your Lord, and devote yourself to Him whole-heartedly

Safi Kaskas

So remember to call upon the name of your Lord and devote yourself to Him wholeheartedly.

Mohammad Shafi

And keep remembering name [attribute] of your Lord, and devote yourself to Him exclusively

Shabbir Ahmed

Keep eminent the Name of your Lord and detach yourself from needless pursuits for His sake

Abdul Majid Daryabadi

And remember thou the name of thy Lord, and devote thyself to Him with an exclusive devotion

Mir Aneesuddin

And remember the name of your Fosterer and devote yourself to Him (with exclusive) devotion.

Muhammad Sarwar

Glorify the Name of your Lord, the Lord of the eastern and western regions, with due sincerity

Munir Mezyed

Glorify the (Majestic) Name of your Lord, and devote yourself to Him with a complete devotion.

MunirMezyed2023

Glorify the (Majestic) Name of your Lord. And devote yourself to Him with a complete devotion.

Umm Muhammad (Sahih International)

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion

Mustafa Khattab 2018

˹Always˺ remember the Name of your Lord, and devote yourself to Him wholeheartedly.

Muhammad Ahmed - Samira

And remember/mention your Lord's name and devote your life to Him devotion of your life (to God)

The Wise Quran

And remember the name of your Lord and devote yourself exclusively to Him, devoting exclusively.

George Sale

And commemorate the name of thy Lord: And separate thy self unto Him, renouncing worldly vanities

Amatul Rahman Omar

Therefore extol the name of your Lord and devote (yourself) to Him with exclusive and sincere devotion

Dr. Munir Munshey

So, (at night), remember the name of your Lord and worship Him (exclusively) with sincerity and devotion

Hamid S. Aziz

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with exclusive (and wholehearted) devotion

Ahmed Ali

But recite the name of your Lord withdrawing yourself from everything, devoting yourself exclusively to Him

Muhammad Asad

But [whether by night or by day,] remember thy Sustainer's name, and devote thyself unto Him with utter devotion

Ali Ünal

And keep in remembrance the Name of your Lord (and mention It in your Prayer), and devote yourself to Him whole-heartedly

Ahmed Hulusi

Remember (dhikr) the qualities of the Names comprising your essence; your Rabb, and seclude yourself to Him in complete devotion.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And continue remembering the Name of your Lord, devoted completely to Him alone (in your heart and soul), broken away from everyone else