Quran 73 : 18
The heaven (will) break apart therefrom, is His Promise to be fulfilled.
ٱلسَّمَآءُ
Assamaaʾu
مُنفَطِرٌۢ
Munfaṭirun
بِهِۦ
Bihi
كَانَ
Kāna
وَعْدُهُۥ
Waʿduhu
مَفْعُولًا
Mafʿūlana
The sky will be rent by it; His promise is to be done.
The heaven will shatter therefrom. His promise is true.
The sky will rip apart! His promise will be realized!
whereon the heaven cleaves - its promise shall be fulfilled
The sky will be torn into pieces, and His promise fulfilled.
on which the heaven will split apart, and His promise is done
The sky will break apart whereat, as His promise is fulfilled
The sky will break up then, His promise will be accomplished.
The sky will shatter thereby. His promise is always fulfilled.
The sky will crack open from it; His promise will be fulfilled.
The sky will crack open from it; His promise will be fulfilled.
The heavens will crack with it. His promise is always delivered.
The heaven will shatter thereby. His promise is always fulfilled
The heaven will split apart there from; His promise is fulfilled!
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed
whereby the sky will burst apart. His promise has to be fulfilled
by which heaven will be split apart? His promise will be fulfilled.
The sky was clefted apart by doing it. His promise mustily be done.
The heaven being rent asunder thereby. His promise is ever fulfilled
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled
The sky shall be rent asunder thereon. His Promise shall be fulfilled
the heaven will split asunder? His Promise will certainly be fulfilled
The heaven (will) break apart therefrom is His Promise to be fulfilled
The very heaven being then rent asunder. His promise is to be fulfilled
A Day when the heavens will shatter. God's promise is always fulfilled.
(The day when) the sky is torn apart in it. God's promise shall be done.
When the universe will be cleft asunder? His promise must be accomplished
The sky/space is split/cleaved with (by) it, His promise was/is made/done
And the heaven shall be split there in. His promise needs must be fulfilled
When the sky will be torn apart— His Promise certainly will come true
and wherein the sky will be rent apart? His promise is bound to be fulfilled
The heaven will rent asunder thereat and truly His promise must come to pass.
Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished
The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfilment
Whereby the heaven will be rent asunder; His promise has (always) been performed
the day the sky will split asunder? God‘s promise shall surely be fulfilled
The heaven shall rend asunder thereby; His promise is ever brought to fulfillment
The Day when the heavens will be rent asunder and God's promise shall be fulfilled
The heaven will split asunder with its grief; the promise of Allah will surely occur
(and) on which (day) the sky will be cleft asunder ? His promise is to be fulfilled.
On that day, the heaven will be rent asunder. His promise is bound to be fulfilled.
Whereon the heaven will be cleft asunder? His Promise is certainly to be accomplished
The very heaven shall be reft asunder by it: this threat shall be carried into effect
a Day when the sky will be torn apart? God’s promise will certainly be fulfilled
On that day, even the sky will be rent asunder. His promise is bound to be fulfilled.
The day when the heaven will be rent asunder; and HIS promise is bound to be fulfilled
The sky will be split on account of its grief. The promise of Allah shall be fulfilled.
(On that day), the sky will burst asunder; His promise is (simply) bound to be fulfilled
The heaven shall be rent in sunder thereby: The promise thereof shall surely be performed
The heavens itself will be rent asunder (on that day). His promise is bound to be fulfilled
The day on which the sky will open up into pieces; God’s promises will surely be fulfilled
(The Day) by whose severity the heaven will be split apart? His promise is bound to be fulfilled
The sky will cleft open thereby. His promise (of Resurrection and Judgment) is certainly to be fulfilled
On that day, the heavens will be rent asunder. This is the decree of God which has already been ordained
The heaven will be that which is split apart from it. His promise had been one that is accomplished.
It will ˹even˺ cause the sky to split apart. His promise ˹of judgment˺ must be fulfilled.
With (the approach of) that (Day) the heaven is one which is about to break-up. His Promise has become fulfilled
The very sky will then be rent asunder. (The arrogant leaders will be scattered). His Promise always come to pass
the Day whose severity shall cause the heaven to split asunder? Allah´s promise is ever bound to be fulfilled
[the Day] on which the skies shall be rent asunder, [and] His promise [of resurrection] fulfilled
And because of which the heaven shall be rent asunder. (This is the promise of God,) remember His promise is bound to be fulfilled