Quran 73 : 1

O you who wraps himself!
يَٰٓأَيُّهَا
Yaāaayyuhā
ٱلْمُزَّمِّلُ
Almuzzammilu

Abdul Majid Daryabadi

O thou enwrapped

The Study Quran

O thou enwrapped

George Sale

O thou wrapped up

Talal Itani & AI (2024)

O you, Enwrapped.

Musharraf Hussain

The Enwrapped!

Rashad Khalifa

O you cloaked one.

Ali Ünal

O you enwrapped one

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

O mantled (Beloved!

Talal Itani (2012)

O you Enwrapped one

Muhammad Asad

O THOU enwrapped one

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

'O the enwrapped one!

Bilal Muhammad 2018

O you who are covered

Fode Drame

O you the one wrapped.

T.B.Irving

You who are bundled up,

Corpus.Quran

O you who wraps himself

Edward Henry Palmer

O thou who art enwrapped

Irving/Hegab

You who are bundled up,

The Wise Quran

O you who are enwrapped!

Ahmed Hulusi

O covered one (Muzammil)!

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

O thou folded in garments

Maulana Muhammad Ali

O thou covering thyself up

Muhammad Taqi Usmani

O you, wrapped up in clothes

Arthur John Arberry

O thou enwrapped in thy robes

John Medows Rodwell

O THOU ENFOLDED in thy mantle

Linda "iLham" Barto

O you shrouded in garments,…

Ali Quli Qara'i

O you wrapped up in your mantle

Dr. Laleh Bakhtiar

O thou, the one who is wrapped,

Sher Ali

O thou wrapped up in thy mantle

Hamid S. Aziz

O you wrapped up in your garment

Hasan Al-Fatih Qaribullah

O you (Prophet Muhammad) wrapped

Muhammad Marmaduke Pickthall

O thou wrapped up in thy raiment

Muhammad Mahmoud Ghali

O you enwrapped (in your raiment)

Maududi

O you the (sleeping) enwrapped one

Mustaqim

Oh you invested (with the mission),

Munir Mezyed

O’ you who wrap himself in garments!

MunirMezyed2023

O’ you who wrap himself in garments!

Abdul Hye

O you wrapped in garments (Muhammad)!

Mir Aneesuddin

O you who are wrapped up in garments !

Muhammad Ahmed - Samira

You, you the hiding/wrapped in clothes

Samy Mahdy

O you The Enwrapped one [in clothing].

Aisha Bewley

You who are enwrapped in your clothing!

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

O you who are covered with your garments

Safi Kaskas

You who wraps himself [in his clothing],

Shakir

O you who have wrapped up in your garments

Mustafa Khattab 2018

O you wrapped ˹in your clothes˺!

N J Dawood 2014

YOU² THAT are wrapped up in your mantle

Abdel Haleem

You [Prophet], enfolded in your cloak

Ahmed Ali

O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood)

Umm Muhammad (Sahih International)

O you who wraps himself [in clothing]

Dr. Munir Munshey

Oh you, (Muhammad, SAW), bundled up in clothes

Muhammad Sarwar

You, who have wrapped yourself up with a mantle

Bakhtiari Nejad

You who have wrapped yourself (with your clothes),

Syed Vickar Ahamed

O you (Prophet! Clothed and) folded up in garments

Hilali - Khan

O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)

Mohammad Shafi

O you who are wrapped up [against cold or to go to sleep]

Amatul Rahman Omar

O you that have wrapped yourself up in robes (of Prophethood)

Shabbir Ahmed

O You (Prophet) the great selector of companions, the best caravan leader

Wahiduddin Khan

O you who are wrapped up in half the night or a little less than your mantle

Bijan Moeinian

O’ (Mohammad) who are slipped into something comfortable at home and relax

Faridul Haque

O the One Wrapped in piety! (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him

Dr. Kamal Omar

O you Al-Muzzammil [a person who devotes himself (to the Scripture) in missionary spirit, and is a trainee student]