Quran 73 : 1

O you who wraps himself!
يَٰٓأَيُّهَا
Yaāaayyuhā
ٱلْمُزَّمِّلُ
Almuzzammilu
Abdul Majid Daryabadi
O thou enwrapped
The Study Quran
O thou enwrapped
George Sale
O thou wrapped up
Talal Itani & AI (2024)
O you, Enwrapped.
Musharraf Hussain
The Enwrapped!
Rashad Khalifa
O you cloaked one.
Ali Ünal
O you enwrapped one
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
O mantled (Beloved!
Talal Itani (2012)
O you Enwrapped one
Muhammad Asad
O THOU enwrapped one
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
'O the enwrapped one!
Bilal Muhammad 2018
O you who are covered
Fode Drame
O you the one wrapped.
T.B.Irving
You who are bundled up,
Corpus.Quran
O you who wraps himself
Edward Henry Palmer
O thou who art enwrapped
Irving/Hegab
You who are bundled up,
The Wise Quran
O you who are enwrapped!
Ahmed Hulusi
O covered one (Muzammil)!
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
O thou folded in garments
Maulana Muhammad Ali
O thou covering thyself up
Muhammad Taqi Usmani
O you, wrapped up in clothes
Arthur John Arberry
O thou enwrapped in thy robes
John Medows Rodwell
O THOU ENFOLDED in thy mantle
Linda "iLham" Barto
O you shrouded in garments,…
Ali Quli Qara'i
O you wrapped up in your mantle
Dr. Laleh Bakhtiar
O thou, the one who is wrapped,
Sher Ali
O thou wrapped up in thy mantle
Hamid S. Aziz
O you wrapped up in your garment
Hasan Al-Fatih Qaribullah
O you (Prophet Muhammad) wrapped
Muhammad Marmaduke Pickthall
O thou wrapped up in thy raiment
Muhammad Mahmoud Ghali
O you enwrapped (in your raiment)
Maududi
O you the (sleeping) enwrapped one
Mustaqim
Oh you invested (with the mission),
Munir Mezyed
O’ you who wrap himself in garments!
MunirMezyed2023
O’ you who wrap himself in garments!
Abdul Hye
O you wrapped in garments (Muhammad)!
Mir Aneesuddin
O you who are wrapped up in garments !
Muhammad Ahmed - Samira
You, you the hiding/wrapped in clothes
Samy Mahdy
O you The Enwrapped one [in clothing].
Aisha Bewley
You who are enwrapped in your clothing!
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
O you who are covered with your garments
Safi Kaskas
You who wraps himself [in his clothing],
Shakir
O you who have wrapped up in your garments
Mustafa Khattab 2018
O you wrapped ˹in your clothes˺!
N J Dawood 2014
YOU² THAT are wrapped up in your mantle
Abdel Haleem
You [Prophet], enfolded in your cloak
Ahmed Ali
O YOU ENWRAPPED in the cloak (of Prophethood)
Umm Muhammad (Sahih International)
O you who wraps himself [in clothing]
Dr. Munir Munshey
Oh you, (Muhammad, SAW), bundled up in clothes
Muhammad Sarwar
You, who have wrapped yourself up with a mantle
Bakhtiari Nejad
You who have wrapped yourself (with your clothes),
Syed Vickar Ahamed
O you (Prophet! Clothed and) folded up in garments
Hilali - Khan
O you wrapped in garments (i.e. Prophet Muhammad SAW)
Mohammad Shafi
O you who are wrapped up [against cold or to go to sleep]
Amatul Rahman Omar
O you that have wrapped yourself up in robes (of Prophethood)
Shabbir Ahmed
O You (Prophet) the great selector of companions, the best caravan leader
Wahiduddin Khan
O you who are wrapped up in half the night or a little less than your mantle
Bijan Moeinian
O’ (Mohammad) who are slipped into something comfortable at home and relax
Faridul Haque
O the One Wrapped in piety! (Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him
Dr. Kamal Omar
O you Al-Muzzammil [a person who devotes himself (to the Scripture) in missionary spirit, and is a trainee student]