Quran 72 : 15

And as for the unjust, they will be, for Hell, firewood."
وَأَمَّا
Waammā
ٱلْقَٰسِطُونَ
Alqaāsiṭūna
فَكَانُوا۟
Fakānūa
لِجَهَنَّمَ
Lijahannama
حَطَبًا
Ḥaṭabana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And as for the compromisers, they are firewood for Hell.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'

Wahiduddin Khan

but those who are wrongdoers will become the fuel of Hell

Umm Muhammad (Sahih International)

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.

The Wise Quran

And as for the unjust, then they are firewood for Hell."'

The Study Quran

and as for the unjust, they are kindling for Hell.’

Talal Itani (2012)

But as for the compromisers—they will be firewood for Hell.''

Talal Itani & AI (2024)

As for the deviants, they will be fuel for Hellfire.”

T.B.Irving

while those who hold back will become kindling for Hell."

Syed Vickar Ahamed

" ‘And those who wander away (from the right Path)— They (are only fuel for fire of Hell ’ "&mdash

Sher Ali

And those who deviate from the right course, they are the fuel of Hell

Shakir

And as to the deviators, they are fuel of hell

Shabbir Ahmed

"And those who maintain a middle course (between the Right and the Wrong) - they are but fire-wood for the Hell."

Samy Mahdy

And as for who inequities ones, so they were for Gohanam (Hell), a firewood.

Safi Kaskas

As for the transgressors, they will be firewood for Hell.

Rashad Khalifa

As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.

N J Dawood 2014

but those that do wrong shall become the fuel of Hell."‘

Mustaqim

And the unjust, they are fuel for hell.

Mustafa Khattab 2018

And as for the deviant, they will be fuel for Hell.’”

Musharraf Hussain

The unjust shall be fuel for Hell.’”

MunirMezyed2023

But those who deviate from the path of truth are the firewood for Gehenna.”

Munir Mezyed

However, as for the ones who deviated (from the Truth) will be the firewood for ‘Gehenna’.

Muhammad Taqi Usmani

As for the unjust, they have become firewood for Hell

Muhammad Sarwar

However, the deviators from the Truth will be the fuel for hell"

Muhammad Marmaduke Pickthall

And as for those who are unjust, they are firewood for hell

Muhammad Mahmoud Ghali

And as for the inequitable, then they are firewood for Hell."

Muhammad Asad

but as for those who abandon themselves to wrongdoing - they are indeed but fuel for [the fires of] hell!’"

Muhammad Ahmed - Samira

'And but the deviators/hardened , so they were/are to/for Hell fire wood/fuel .

Mohammad Shafi

And those who are perverse, they are fuel for Hell-fire

Mir Aneesuddin

And as for those who are unjust, they are the fuel for hell.”

Maulana Muhammad Ali

And as to deviators, they are fuel of hell

Maududi

but those who deviated from the Truth, will be the fuel for Hell."

Linda "iLham" Barto

“‘But those who deviate are only fuel for Hell fire.’”

John Medows Rodwell

But they who go astray from it shall be fuel for Hell."

Irving/Hegab

while those who hold back will become kindling for Hell."

Hilali - Khan

And as for the Qasitoon (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell

Hasan Al-Fatih Qaribullah

but those who have deviated shall become the fuel of Gehenna (Hell)

Hamid S. Aziz

"As for the deviators, they are the fuel of Hell:"

George Sale

But those who swerve from righteousness, shall be fuel for hell

Fode Drame

And as for those who submit themselves with a reserve, truly they are firewood of the hellfire.”

Faridul Haque

‘And as for the unjust - they are the fuel of hell.’ ”

Edward Henry Palmer

and as for the trespassers they are fuel for hell."

Dr. Munir Munshey

"Those who have deviated from the right path would serve as fuel (and firewood) for hell."

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And as for the wrongdoers, they will be the fuel of Hell.

Dr. Laleh Bakhtiar

As for the ones who swerve from justice, they had been as firewood for hell.

Dr. Kamal Omar

And as for Al-Qasitun: so they became firewood (or fuel) for Hell

Corpus.Quran

And as for the unjust they will be for Hell firewood

Bilal Muhammad 2018

“But those who stray, they are fuel for hellfire.

Bijan Moeinian

… they are on the right path. Those who have compromised, they will be used as a firewood for Hell.”

Bakhtiari Nejad

and as for the unjust, they are fuel for hell.””

Arthur John Arberry

but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna!"

Amatul Rahman Omar

And that the deviators from the right course are the fuel of Gehenna

Ali Ünal

‘But as for those who have deviated into disobedience to God, they have become firewood for Hell.’"

Ali Quli Qara'i

As for the perverse, they will be firewood for hell.” ’

Aisha Bewley

the deviators will be firewood for Hellfire."´

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And as to the unjust, they became the fuels of Hell.

Ahmed Hulusi

“But as for the wrongdoers who disobey the commands, they will be firewood for Hell!”

Ahmed Ali

But those who are iniquitous will be fuel for Hell

Abdul Majid Daryabadi

And as for the deviators, for Hell they shall be fuel

Abdul Hye

as for the unjust deviators (from truth), they will be firewood for hell.

Abdel Haleem

but those who go wrong will be fuel for Hellfire.” ’