[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"So that you may seek in it ways and paths?
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"'That ye may go about therein, in spacious roads.'"
Wahiduddin Khan
so that you may walk along its spacious paths
Umm Muhammad (Sahih International)
That you may follow therein roads of passage.' "
The Wise Quran
That you may walk therein in broad paths."'
The Study Quran
that you may travel spacious paths therein.’
Talal Itani (2012)
That you may travel its diverse roads.''
Talal Itani & AI (2024)
So you may move along its wide roads.’”
T.B.Irving
so you may travel around on highways which lead through mountain passes.´"
Syed Vickar Ahamed
" ‘That you may go about in there on broad and spacious roads?’ "
Sher Ali
`That you may traverse the spacious ways thereof.
Shakir
That you may go along therein in wide paths
Shabbir Ahmed
That you may travel thereon on spacious valley-ways
Samy Mahdy
To travel through broad pathways from it.
Safi Kaskas
that you may travel its valleys as roadways.' "
Rashad Khalifa
That you may build roads therein.
N J Dawood 2014
that you may roam its spacious paths."‘
Mustaqim
So that you follow its cut-out paths.
Mustafa Khattab 2018
to walk along its spacious pathways.’”
Musharraf Hussain
so you may travel over its broad paths and valleys.’
MunirMezyed2023
So that you may go along therein in its spacious pathways.’
Munir Mezyed
So that you may go along therein in wide paths.
Muhammad Taqi Usmani
so that you may go about its broad ways.‘
Muhammad Sarwar
for you, so that you may walk along its wide roads"
Muhammad Marmaduke Pickthall
That ye may thread the valley-ways thereof
Muhammad Mahmoud Ghali
That you may travel along thereof (spacious) ways, ravines. "
Muhammad Asad
so that you might walk thereon on spacious paths.’"
Muhammad Ahmed - Samira
To pass/thread from it wide mountain paths roads/paths ."
Mohammad Shafi
So that you might thread thereon a network of spacious paths
Mir Aneesuddin
that you may move therein on wide ways.”
Maulana Muhammad Ali
That you may go along therein in spacious paths
Maududi
so that you may tread its spacious paths."
Linda "iLham" Barto
“‘[This] so you may travel on it on wide roads.’”
John Medows Rodwell
That ye may walk therein along spacious paths."
Irving/Hegab
so you may travel around on highways which lead through mountain passes.'"
Hilali - Khan
That you may go about therein in broad roads
Hasan Al-Fatih Qaribullah
so that you walk in its spacious paths."
Hamid S. Aziz
"´ That you may go about in it in spacious paths (or valleys).´"
George Sale
that ye may walk therein through spacious paths
Fode Drame
So that you may travel in it in ways wide and extended.”
Faridul Haque
‘So that you may tread the wide roads in it.’ ”
Edward Henry Palmer
that ye may walk therein in broad paths."
Dr. Munir Munshey
"So you move about in this world, over highways and mountain passes."
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So that you may move around through its broad ways.
Dr. Laleh Bakhtiar
that you may tread in it ways through ravines.
Dr. Kamal Omar
that you may traverse some of it through tracks, wide and open
Corpus.Quran
That you may go along therein (in) paths wide
Bilal Muhammad 2018
“That you may go about therein, in spacious roads.
Bijan Moeinian
…so that you may use its wide paths for your transportation
Bakhtiari Nejad
so that you move around in it on wide roadways.””
Arthur John Arberry
that thereof you may thread ways, ravines."
Amatul Rahman Omar
`That you may traverse its spacious paths (for the development of civilization and also to attain spiritual perfection).
Ali Ünal
‘So that you may move on it along the ways through mountains and valleys.’"
Ali Quli Qara'i
so that you may travel over its spacious ways.’’ ’
Aisha Bewley
so that you could use its wide valleys as roadways."´
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
That you may walk through its wide ways.
Ahmed Hulusi
“So that you may traverse therein, on spacious ways.”
Ahmed Ali
So that you may walk upon its spacious paths.
Abdul Majid Daryabadi
That of it ye may traverse the ways open
Abdul Hye
so that you may go about in it on broad roads.
Abdel Haleem
to walk along its spacious paths?” ’