Quran 71 : 19

And Allah made for you the earth an expanse,
وَٱللَّهُ
Waallahu
جَعَلَ
Jaʿala
لَكُمُ
Lakumu
ٱلْأَرْضَ
Alaarḍa
بِسَاطًا
Bisāṭana
Muhammad Sarwar
God has spread out the eart
Rashad Khalifa
GOD made the earth habitable for you.
Musharraf Hussain
And Allah spread out the Earth for you,
Mustaqim
And Allah spread the earth out for you.
Talal Itani (2012)
And God made the earth a spread for you
Wahiduddin Khan
how God has spread the earth out for yo
Safi Kaskas
And God has spread the earth out for you
Talal Itani & AI (2024)
And God made the earth a spread for you.
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And God made the land for you as a plain.
Abdel Haleem
and how He has spread the Earth out for yo
Ahmed Ali
God has made the earth for you a spreading
Edward Henry Palmer
and God has made for you the earth a carpe
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Allah has made the earth spread out for yo
The Wise Quran
And God made for you the earth as a carpet
Corpus.Quran
And Allah made for you the earth an expanse
MunirMezyed2023
Allâh spread out the earth as carpet for you
Muhammad Taqi Usmani
And Allah has made the earth a spread for you
Ali Quli Qara'i
Allah has made the earth a vast expanse for yo
Arthur John Arberry
And God has laid the earth for you as a carpet
Dr. Laleh Bakhtiar
And how God made for you the earth as a carpet
Maududi
Allah has made the earth a wide expanse for yo
The Study Quran
And God made the earth an open expanse for you
Umm Muhammad (Sahih International)
And Allah has made for you the earth an expans
Mohammad Shafi
And Allah has made the earth spread out for you
Munir Mezyed
Allâh has made the earth a wide expanse for you
Amatul Rahman Omar
`Allah has made the earth a vast expanse for you
Bakhtiari Nejad
and God made the earth a widespread mat for you,
Samy Mahdy
And Allah set up the earth for you, as a carpet.
Abdul Majid Daryabadi
And Allah hath made the earth Unto you an expanse
George Sale
And God hath spread the earth as a carpet for you
N J Dawood 2014
And God has made the earth a vast expanse for you
Aisha Bewley
Allah has spread the earth out as a carpet for you
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And Allah has made the earth a vast expanse for you
John Medows Rodwell
And God hath spread the earth for you like a carpet
Linda "iLham" Barto
“‘Allah has made the earth like a carpet for you.
Maulana Muhammad Ali
And Allah has made the earth a wide expanse for you
Muhammad Marmaduke Pickthall
And Allah hath made the earth a wide expanse for yo
Shabbir Ahmed
And Allah has made the earth a wide expanse for you
Shakir
And Allah has made for you the earth a wide expanse
Abdul Hye
And Allah has made for you the earth as a wide sprea
Ali Ünal
‘God has made for you the earth a wide expanse
Bilal Muhammad 2018
“ ‘And God has made the earth a wide expanse for you
Mir Aneesuddin
And Allah has made the earth a wide expanse for you,
Sher Ali
`And ALLAH has made the earth for you a wide expanse
Muhammad Mahmoud Ghali
And Allah has the earth for you as an outspread (rug)
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And Allah has made the earth for you as a bed spreading.
Muhammad Asad
"'And God has made the earth a wide expanse for you
Fode Drame
And Allah has made the earth for you smooth and in level.
Irving/Hegab
"'Allah (God) has laid the earth out as a carpet for you,
Mustafa Khattab 2018
And Allah ˹alone˺ spread out the earth for you
Bijan Moeinian
God is the One Who has spread out the earth for you…
T.B.Irving
"´God has laid the earth out as a carpet for you,
Dr. Kamal Omar
And Allah has made for you the earth wide spread and levelled
Hilali - Khan
And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse)
Faridul Haque
‘And it is Allah Who made the earth a bed for you.’
Hamid S. Aziz
"´And Allah has made for you the earth a wide expanse
Dr. Munir Munshey
"Allah has laid the earth out for you as a wide expanse."
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"'And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out)
Muhammad Ahmed - Samira
'And God made/put for you the earth/Planet Earth outstretched/widened .
Ahmed Hulusi
“And Allah has made for you the earth an exhibition (living environment).”
Syed Vickar Ahamed
" ‘And Allah has made the earth for you as a carpet (a wide expanse, spread out)