Quran 71 : 16
And made the moon therein a light and made the sun a lamp?
وَجَعَلَ
Wajaʿala
ٱلْقَمَرَ
Alqamara
فِيهِنَّ
Fīhinna
نُورًا
Nūrana
وَجَعَلَ
Wajaʿala
ٱلشَّمْسَ
Ashshamsa
سِرَاجًا
Sirājana
and placed therein the moon as a ligh
He placed the moon as a light, and the sun as a lamp.
placed the moon as a light in them and the sun as a lamp
and made the moon a light therein and made the sun a lamp
And made the moon therein a light and made the sun a lamp
And made the moon therein a light, and made the sun a lamp
And made the moon therein a light, and made the sun a lamp
and made the moon therein a light, and made the sun a lamp
and set the moon therein for a light and the sun for a lamp
setting in them the moon as a light and the sun as a lantern
And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp
and has made the moon a light therein, and made the sun a lamp
And placed the moon therein as a light, and the sun as a lamp?
placing in them the moon for a light and the sun for a lantern
And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp
and has made therein the moon for a light, and the sun for a lamp
and has made the moon as a light in it and made the sun as a lamp?
And made the moon a light therein, and made the sun a radiant lamp
`And has placed the moon, therein a light, and made the sun a lamp
And He illuminated therein the moon and has made the sun as a lamp.
And He made the moon in them as a light and made the sun as a lamp,
and has set the moon therein for a light, and set the sun for a lamp
And He set up the moon therein a light, and He set up the sun a lamp.
And has set the moon therein for a light, and set the sun for a lamp?
“And made the Moon therein Nur and the Sun a source of light – energy.”
and placed the moon as a light in them and made the sun a blazing lamp?
"´And made the moon therein a light, and made the sun a lamp
And placed in them the moon for a light and the sun for a radiant lamp?
And He placed the moon in them as a light and placed the sun as a lamp.
And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp
and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp
And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp
And He put the moon therein as a light and He made the sun a brilliant lamp.
He designed the moon therein to be a light, and placed the sun to be a lamp.
And He made the moon a luminary in them, and He made the sun a glowing lamp.
‘And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?’
"And He made the moon to illuminate in them, and He made the sun to be a lamp?
“ ‘And made the Moon a light in the middle of them, and made the Sun as a lamp
and made the moon therein (a source of reflected) light and made the sun a lamp?
He has set the moon as a light among them, and set the sun up as a source of light.
He has set the moon as a light among them, and set the sun up as a source of light.
and has set the moon therein as a light and made the sun (as) a radiant bright light
and hath placed the moon therein for a light, and hath appointed the sun for a taper
And He has made the moon therein for a light, and He has made the sun for a luminary
'And He made/put the moon in them (as) a light, and He made/put the sun (as) a lamp .
and placed the moon in them as a enlightenment and He made the sun a source of light?
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp
"'And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp
And He hath placed therein the moon as a light, and hath placed there the sun as a torch
And He has made within these, the moon a light [reflected], and the sun, a [radiant] lamp
And how He made the moon in them as a light and how He made the sun as a light-giving lamp?
`And He has set the moon in their midst for light and the sun He has made as a glorious lamp
“‘[Can’t you see that He] made the moon a light in their midst and made the sun as a lamp?
" ‘And made the moon a light in the middle, and made the sun as a (glorious) lamp
‘And He has set up within them the moon as a light (reflected), and has set up the sun as a lamp
And He brightened in them the moon and made the sun a radiant lamp (i.e., the source of light and heat)
placing the moon within them as a ˹reflected˺ light, and the sun as a ˹radiant˺ lamp?
and has set up within them the moon as a light [reflected] and set up the sun as a [radiant] lamp
How do you dare to rebel against the One who created the sun which sends out the light and the moon which reflects the light
"In the heavens, He created the moon to be (a soft) light, (while) He set the sun up as a lamp _ (a source of light)."