Quran 70 : 6
Indeed, they see it (as) far off.
إِنَّهُمْ
Iinnahum
يَرَوْنَهُۥ
Yarawnahu
بَعِيدًا
Baʿīdana
They see it far off
They see it distant
They see it far off.
Truly they see it far.
They see it as far away
Indeed, they see it far
They see it as far off.
They deem it to be remote
They see it to be far off
Surely they see it far off
They certainly see it far,
Surely they see it far off
Lo! they behold it afar of
they see it as being far off
They consider it is far away
Behold, they see it far away
They consider it is far away
They perceive it as far off.
Truly they see it as far off
Indeed, they see it far off,
They see it as indeed distant
Verily they behold it afar off
Truly, they see it as distant,
verily, they see it as afar off
Indeed they see it to be far off
They see it as something distant,
behold, they see it as if far off
Indeed, they see it (as) far off
KHALIFA:For they see it far away.
They surely take it to be far away
Surely they think it to be far off
Surely they think it to be far off
They are thinking it to be far off.
The disbelievers think it is distant
for they see their punishment afar off
They forsooth regard that day as distant
Indeed, they consider it a long way off,
Indeed, they see it [as] distant
(People) see (the last day) as far away,…
Verily! They see it (the torment) afar off
They think the Day of Judgement is far off
Surely, they imagine that (Day) to be far off
They see the (Day) indeed as a far-off (event)
They see the (Day) indeed as a far-off (event)
Verily they see that (day) as a far-off (event),
They do indeed see it [punishment] long in coming
Verily they think that the chastisement is far off
They think it (- the Day of Judgment) to be far off
They [the unbelievers] see it as something distant,
Surely! They see it (Day of judgment) to be far off;
They think that it (the Day of Judgment) is far away
Indeed, they see that (‘Day’) as a far-off (event).
They truly see this ˹Day˺ as impossible,
That they truly, they see/understand it a distant/far
They see it [the Day of Judgement] to be far off
Indeed, they see it (the day of suffering; death) as far!
Indeed, they consider the punishment to be far in the future
They see it (the punishment) as far off (beyond their reason and perception)
behold, men look upon that [reckoning] as something far away –
Verily, they see it (i.e., the torment about to befall) as something extremely remote
From the disbelievers point of view it will take forever for them to be subject to the Hereafter’s punishment