Quran 70 : 40

But nay! I swear by (the) Lord (of) the risings and the settings, that We (are) surely Able
فَلَآ
Falaa
أُقْسِمُ
Auqsimu
بِرَبِّ
Birabbi
ٱلْمَشَٰرِقِ
Almashaāriqi
وَٱلْمَغَٰرِبِ
Waalmaghaāribi
إِنَّا
Iinnā
لَقَٰدِرُونَ
Laqaādirūna

Talal Itani & AI (2024)

By the Lord of the sunrises and the sunsets, We are capable.

Abdel Haleem

and, by the Lord of every sunrise and sunset, We have the powe

Talal Itani (2012)

I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able

Ali Quli Qara'i

So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are abl

Arthur John Arberry

No! I swear by the Lord of the Easts and Wests, surely We are abl

The Study Quran

So I swear by the Lord of the easts and the wests that We are abl

Safi Kaskas

So I swear by the Lord of all risings and settings that We are able

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

So I do swear by the Lord of the east and the west, that We are able

Maududi

I swear by the Lord of the easts and the wests that We have the powe

Aisha Bewley

No! I swear by the Lord of the Easts and Wests that We have the power

Mustaqim

But I swear by the Lord of the sunrises and sunsets that we are able,

Rashad Khalifa

I solemnly swear by the Lord of the easts and the wests; we are able -

Samy Mahdy

So, no, I swear by the Easts’ Lord and the Wests, surely, We are able.

N J Dawood 2014

I swear by the Lord of the easts and of the wests that We have the powe

The Wise Quran

And I swear by the Lord of the easts and the wests; indeed, We are able

Abdul Majid Daryabadi

I swear by the Lord of the easts and the wests, that, vierly We are Able

Hasan Al-Fatih Qaribullah

No, I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We have the abilit

Ahmed Ali

So I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly abl

Faridul Haque

So I swear by the Lord of every East and every West, that We are indeed Able

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

I swear by the Lord of the easts and wests that We are surely, Authoritative.

Bakhtiari Nejad

So, I swear by the Lord of the easts and the wests that We are certainly able

Ahmed Hulusi

By the Rabb of the easts and the wests, We are indeed powerful over all things!

Edward Henry Palmer

And I need not swear by the Lord of the easts and the wests; verily, we are abl

George Sale

I swear by the Lord of the east and of the west, that We are able to destroy them

Shakir

But nay! I swear by the Lord of the Easts and the Wests that We are certainly abl

Sher Ali

But nay ! I swear by the Lord of the Easts and of the Wests that WE have the powe

Ali Ünal

So, I swear by the Lord of the points of sunrise and sunset, that surely We are abl

Umm Muhammad (Sahih International)

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are abl

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So I swear by the Lord of the easts and the wests that surely We have Absolute Power

John Medows Rodwell

It needs not that I swear by the Lord of the East and of the West that we have power

Muhammad Taqi Usmani

So, I swear by the Lord of the points of sunrise and those of sunset, We are powerfu

Linda "iLham" Barto

Now I do call to witness the Lord of All Risings and Settings that We can certainly…

Amatul Rahman Omar

But nay! I call to witness the Lord of the easts and the wests. We are certainly Powerfu

Fode Drame

I do swear by the Lord of the easts and of the wests, truly We certainly have the power.

MunirMezyed2023

But nay! I swear by the Lord of the Eastern and Western regions that We are surely able

T.B.Irving

And I do swear by the Lord of the Eastern places and the Western places that We are Able

Dr. Munir Munshey

Certainly not! I swear by the Lord of the easts and the wests, that We are indeed capable

Bijan Moeinian

Your Lord solemnly swears that as He is able to make the stars to rise and to die,…

Corpus.Quran

But nay I swear by (the) Lord (of) the risings and the settings that We (are) surely Able

Munir Mezyed

But nay! I swear by the Lord of the eastern and western regions that We are certainly able

Musharraf Hussain

So I swear by the Lord of the Eastern and the Western horizons, indeed We are fully capable

Bilal Muhammad 2018

No, I call to witness the Lord of all points in the East and the West. That We can certainly

Muhammad Mahmoud Ghali

Yet no, I swear by The Lord of the easts and the wests; surely We are indeed (the) Determiners

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Now I do call to witness the Lord of all points in the East and the West that We can certainly

Wahiduddin Khan

But nay! I call to witness the Lord of the Easts and the Wests, that We have the power doing this

Maulana Muhammad Ali

But nay! I swear by the Lord of the Eastern lands and the Western lands! that We are certainly Powerfu

Syed Vickar Ahamed

But now, I swear by the Lord of (every point in) the Easts' and the Wests' that We can certainly—

Muhammad Sarwar

I do not need to swear by the Lord of the eastern and western regions that We have certainly all the powe

Mustafa Khattab 2018

So, I do swear by the Lord of ˹all˺ the points of sunrise and sunset that We are truly capable

Muhammad Marmaduke Pickthall

But nay! I swear by the Lord of the rising-places and the setting-places of the planets that We verily are Abl

Shabbir Ahmed

But nay! I call to Witness the Lord of all points in the East and all points in the West, behold, We are Able

Irving/Hegab

And I do swear by the Lord of the Eastern places [of sunrises] and the Western places [of sunrises] that We are Able

Muhammad Ahmed - Samira

So I do not swear/make oath with the sun rises'/easts' , and the sunsets'/wests' Lord, that We are capable/able (E)

Mir Aneesuddin

So I do swear by the Fosterer of the rising places/times and setting places/times (of the sun), that We are certainly able

Dr. Laleh Bakhtiar

So I swear an oath by the Lord of the rising places and the setting places, that We certainly are ones who have power

Mohammad Shafi

By no means [can they enter the Garden of Bliss!] I swear by the Lord of the easts and the wests that We certainly are capabl

Muhammad Asad

But nay! I call to witness [Our being] the Sustainer of all the points of sunrise and sunset: verily, well able are W

Abdul Hye

So, I (Muhammad) swear by the Lord of all points of sunrise in the east and sunset in the west that surely We are Able (to destroy them

Hamid S. Aziz

But nay! I swear by (or call to witness) the Lord of all points of the rising and setting places East and West that We are certainly Abl

Hilali - Khan

So I swear by the Lord of all (the three hundred and sixty (360)) points of sunrise and sunset in the east and the west that surely We are Abl

Dr. Kamal Omar

So nay! I (i.e., Allah) bring as Witness the Rabb (Nourisher-Sustainer) of the easts and the wests. Surely We are, indeed, All-Capable Ones —