Quran 70 : 3
From Allah, Owner (of) the ways of ascent.
مِّنَ
Mmina
ٱللَّهِ
Allahi
ذِى
Dhiā
ٱلْمَعَارِجِ
Almaʿāriji
from God the Lord of the ascents
from God, the Lord of the Stairways
From God, Lord of the Ways of Ascent
from God, Lord of the ascending ways
From Allah, the Lord of all pinnacles
From Allah, who owns all connections.
from Allah, Lord of the lofty stations
From Allah, Lord of the exalted ranks.
From Allah, Lord of the ways of Ascent
From Allah, Lord of the [many] ascents
From Allah, The Owner of the Stairways
By God, the Lord of ascending stairways
It is from ALLAH, Lord of great ascents
From God, the possessor of the ascents.
from God, the Lord of the Ways of Ascent
From Allah, Owner of the ascending steps
From Allah Owner (of) the ways of ascent
From Allah, the Lord of the ways of ascent
From Allah, Lord of the Ascending Stairway
From GOD; Possessor of the highest Height.
from God, the Lord of the Gates of Ascent.
From Allah, the Lord of the ways of Ascent
From God, (owner) of the methods of ascent
From God, Possessor of the ascending portals
From God, the Lord of the ascending pathways.
A penalty from God, Lord of the ways of ascent
From Allah, the Lord of the Ascending Stairways
From God, the Lord of the steps (of progression)
(It is) from God, Whose are the stairs of ascent
From Allâh, the Lord of the Ascending Stairways.
From Allâh, the Lord of the Ascending Stairways.
from Allah the Lord of the Ascending Steps.
(A penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent
(A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent
from God, the Possessor of the Stairways of Ascent.
God from inflicting it, the master of those ASCENTS
(It is) from God, the owner of the places of ascent.
It will be from Allah the Master of Ascending heights.
from being inflicted by God, the possessor of the steps
From Allah are the (many) Ways of Ascent (dhul ma’arij)!
(and it will come) from Allah, the Lord of the stairways
God from punishing them. He is the Lord of the Stairways
[It is] from Allah , owner of the ways of ascent
(It will be) from Allah, Possessor of the ways of ascent.
(It will come) from Allah, the Lord of the Ways of Ascent.
(since it is coming) from Allah, controller of the ascents
a chastisement from Allah, the Lord of the ascending steps
[It is a penalty] from Allah, the Owner of the Staircase.
(A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages
from Allah, Lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent,
from punishing them. He is the Lord of the Ascending Stairways
from Allah, the Lord of the spiritual stairways to the Heavens,
(It is) from Allah, the Lord of the means of ascent (to the heavens)
No one can defend him against God, the Lord of the exalted positions
[since it comes] from Allah (God) Who owns the staircases leading upward.
[since it comes] from God Who owns the staircases leading upward.
[since it will come] from God, unto whom there are many ways of ascent
From Allah, the possessor of Al--Maaraj (The serpentine ways of ascent to sky).
From Allah, Lord of the Stairways of Ascent. (He enables all things to ascend, evolve and become what they are destined to be)
(That will befall) from Allah, Who is the Lord of the Ascending Steps to Heaven (and of the higher ranks and grades of spiritual hierarchy)
(It shall come) from Allah the Master of the ways of ascent; (which even enable a person to rise higher and higher, so why not solicit His grace?