Quran 70 : 21

And when touches him the good, withholding,
وَإِذَا
Waiidhā
مَسَّهُ
Massahu
ٱلْخَيْرُ
Alkhayru
مَنُوعًا
Manūʿana

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And when good touches him he is stingy

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And niggardly when good reaches him;

Wahiduddin Khan

and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly

Umm Muhammad (Sahih International)

And when good touches him, withholding [of it]

The Wise Quran

And when good touches him niggardly;

The Study Quran

and when good befalls him, begrudging

Talal Itani (2012)

Touched by good, he is ungenerous

Talal Itani & AI (2024)

And tight-fisted when good reaches him.

T.B.Irving

and withdraws when some good touches him;

Syed Vickar Ahamed

And miserly when good reaches him—

Sher Ali

But when good falls to his lot, he is niggardly

Shakir

And niggardly when good befalls hi

Shabbir Ahmed

And niggardly when good reaches him

Samy Mahdy

And if the goodness touched him, he is a withholder.

Safi Kaskas

but tight-fisted when good fortune comes his way,

Rashad Khalifa

If blessed by wealth, stingy.

N J Dawood 2014

but, blessed with good fortune, he grows niggardly

Mustaqim

And when good afflicts him, he withholds,

Mustafa Khattab 2018

and withholding when touched with good—

Musharraf Hussain

and when good fortune befalls them, they are selfish;

MunirMezyed2023

Niggardly when he is touched by richness;

Munir Mezyed

Niggardly when he is touched by richness;

Muhammad Taqi Usmani

and very niggard when visited by good (fortune)

Muhammad Sarwar

but when they are fortunate, they become niggardl

Muhammad Marmaduke Pickthall

And, when good befalleth him, grudging

Muhammad Mahmoud Ghali

And when charity touches him, (he is) a constant preventer of it

Muhammad Asad

and whenever good fortune comes to him, he selfishly withholds it [from others]

Muhammad Ahmed - Samira

And if the goodness touched him, (he is) often preventing/prohibiting

Mohammad Shafi

And when prosperity touches him, he is begrudging

Mir Aneesuddin

and when good (even) touches him (he) is niggardly

Maulana Muhammad Ali

And niggardly when good befalls him -

Maududi

and tight-fisted when good fortune visits him

Linda "iLham" Barto

[He/she is] stingy when fortune reaches him/her.

John Medows Rodwell

But when good falleth to his lot, tenacious

Irving/Hegab

and withdraws when some good touches him;

Hilali - Khan

And niggardly when good touches him;

Hasan Al-Fatih Qaribullah

but when good comes upon him, he is grudgin

Hamid S. Aziz

And niggardly when good befalls hi

George Sale

but when good befalleth him, he becometh niggardly

Fode Drame

But when the good touches him, he is stingy.

Faridul Haque

And refraining, when good reaches him

Edward Henry Palmer

when good touches him, niggardly

Dr. Munir Munshey

And acts niggardly when he encounters good fortune

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

But becomes miserly when he receives good fortune (or affluence)

Dr. Laleh Bakhtiar

And when the good afflicted him, begrudging.

Dr. Kamal Omar

And when Al-Khair (good) touched him, (he is one) who hesitates (himself) and also stops others (from spending it in a desirable way) —

Corpus.Quran

And when touches him the good withholding

Bilal Muhammad 2018

And arrogant when good reaches him

Bijan Moeinian

and when God makes the man wealthy [instead of showing his gratefulness by becoming generous], he becomes stingy

Bakhtiari Nejad

and miserly (and stingy) when goodness touches him,

Arthur John Arberry

when good visits him, grudging

Amatul Rahman Omar

But is niggardly when good falls to his lot

Ali Ünal

And niggardly when good visits him

Ali Quli Qara'i

and grudging when good comes his wa

Aisha Bewley

begrudging when good things come —

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And when good reaches him, he withheld,

Ahmed Hulusi

But when good touches him, he is stingy and selfish!

Ahmed Ali

If good comes to him he holds back his hand

Abdul Majid Daryabadi

And when good toucheth him he is begrudging

Abdul Hye

but when good (fortune) touches them, they are stingy

Abdel Haleem

but tight-fisted when good fortune comes his way