Quran 70:18 Word by Word & Translations
70:18 Word by Word (2021)
70:18 Arabic
70:18 Transliteration
And collected and hoarded.
70:18 Arabic
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 Transliteration
WajamaAAa faawAAa
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And who hoarded and counted
Abdel Haleem
amasses wealth and hoards it
Abdul Hye
who collected (wealth) and hide it (from spending in the cause of Allah).
Abdul Majid Daryabadi
And masseth and then hoardeth
Ahmed Ali
Who amasses and then hoards
Ahmed Hulusi
And collected wealth and hoarded!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And hoarded wealth and withheld it.
Aisha Bewley
and amassed and hoarded up.
Ali Ünal
And amass wealth and withhold it (from spending in God’s cause and for the needy)
Ali Quli Qara'i
amassing [wealth] and hoarding [it]
Amatul Rahman Omar
(It will claim) him who amassed (wealth) and withheld (it)
Arthur John Arberry
who amassed and hoarded
Bakhtiari Nejad
and collected and withheld (his wealth).
Bijan Moeinian
…. did nothing but making and saving money
Bilal Muhammad 2018
Collecting and hiding it
Corpus.Quran
And collected and hoarded
Dr. Kamal Omar
and hoarded (wealth) and withheld it (from spending it in accordance with the dictates of his conscience and the Scripture)
Dr. Laleh Bakhtiar
and gathered wealth and amassed.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (he who) accumulated wealth and then held it (from distribution)
Dr. Munir Munshey
And amassed (wealth), and hoarded it
Edward Henry Palmer
and who amassed and hoarded
Faridul Haque
And accumulated wealth and hoarded it
Fode Drame
And collected [wealth] and then hoarded it.
George Sale
and shall have amassed riches, and covetously hoarded them
Hamid S. Aziz
And amasses wealth then locks it up
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and amassed (riches) and hoarded
Hilali - Khan
And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah)
Irving/Hegab
through saving (things and wealth) up and hoarding (them).
John Medows Rodwell
And amassed and hoarded
Linda "iLham" Barto
…and who amassed and hoarded.
Maududi
and amassed wealth and covetously hoarded it
Maulana Muhammad Ali
And hoards then withholds
Mir Aneesuddin
and amassed (wealth) then withheld (it).
Mohammad Shafi
And had amassed and hoarded
Muhammad Ahmed - Samira
And gathered/collected , so he comprehended/accepted
Muhammad Asad
and amass [wealth] and thereupon withhold [it from their fellow-men]
Muhammad Mahmoud Ghali
And (who) gathered (riches); (so he) prudently kept them
Muhammad Marmaduke Pickthall
And hoarded (wealth) and withheld it
Muhammad Sarwar
and who accumulated wealth without spending it for a good purpose
Muhammad Taqi Usmani
and accumulated (wealth) and hoarded (it)
Munir Mezyed
Hoarded wealth and withheld it.
MunirMezyed2023
Hoarded wealth and withheld it.
Musharraf Hussain
the one who gathered wealth and hoarded it
Mustafa Khattab 2018
and gathered and hoarded ˹wealth˺.
Mustaqim
And hoarded and accumulated.
N J Dawood 2014
and amassed riches and covetously hoarded them
Rashad Khalifa
Those who hoarded and counted.
Safi Kaskas
and accumulated and hoarded [wealth)
Samy Mahdy
And collected (wealth), so he hoarded.
Shabbir Ahmed
And hoarded wealth, and withheld it
Shakir
And amasses (wealth) then shuts it up
Sher Ali
And hoarded wealth and withheld it
Syed Vickar Ahamed
And collect (wealth) and hide it (from use for Allah)
T.B.Irving
through saving (things) up and hoarding (them).
Talal Itani & AI (2024)
And hoarded and stored away.
Talal Itani (2012)
And accumulated and hoarded
The Study Quran
who amassed and hoarded
The Wise Quran
And amassed and hoarded.
Umm Muhammad (Sahih International)
And collected [wealth] and hoarded
Wahiduddin Khan
and amassed wealth and hoarded it
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And collect (wealth) and hide it (from use)