Quran 69 : 52

So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great.
فَسَبِّحْ
Fasabbiḥ
بِٱسْمِ
Biismi
رَبِّكَ
Rabbika
ٱلْعَظِيمِ
Alʿaẓīmi

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Therefore, you shall glorify the name of your Lord, the Great.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So glorify the name of thy Lord Most High

Wahiduddin Khan

So glorify the name of your Lord, the Almighty

Umm Muhammad (Sahih International)

So exalt the name of your Lord, the Most Great

The Wise Quran

So glorify the name of your Lord, the Great.

The Study Quran

So glorify the Name of thy Lord, the Magnificent

Talal Itani (2012)

So glorify the name of your Lord, the Magnificent

Talal Itani & AI (2024)

So, glorify the name of your Lord, the Most Magnificent.

T.B.Irving

So hymn your Lord´s almighty name!

Syed Vickar Ahamed

So glorify the Name of your Lord the Most Great (Rab-ul-Azeem)

Sher Ali

So glorify the name of thy Lord, the Great

Shakir

Therefore-glorify the name of your Lord, the Great

Shabbir Ahmed

Therefore, work hard to manifest the Glory of your Lord's Tremendous Name

Samy Mahdy

So glorify with your Lord name, Al-Azim (The Great).

Safi Kaskas

Exalt, then, the limitless glory of your Lord's magnificent name.

Rashad Khalifa

Therefore, you shall glorify the name of your Lord, Most Great.

N J Dawood 2014

Praise, then, the name of your Lord, the Almighty

Mustaqim

So glorify the name of your mighty Lord.

Mustafa Khattab 2018

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

Musharraf Hussain

so glorify the name of your Lord, the Almighty.In the name of Allah, the Kind, the Caring

MunirMezyed2023

Now, therefore, glorify the Name of your Lord, the Most Great.

Munir Mezyed

Thus, glorify the Name of your Lord, the Most Great.

Muhammad Taqi Usmani

So, pronounce the purity of the name of your magnificent Lord

Muhammad Sarwar

(Muhammad), glorify the name of your Lord, the Great One

Muhammad Marmaduke Pickthall

So glorify the name of thy Tremendous Lord

Muhammad Mahmoud Ghali

So extol with the Name of your Lord, The Ever-Magnificent

Muhammad Asad

Extol, then the limitless glory of thy Sustainer's mighty name

Muhammad Ahmed - Samira

So praise/glorify with your Lord's name the great

Mohammad Shafi

Chant, then, the name of your Lord, the Almighty

Mir Aneesuddin

So glorify the name of your Great Fosterer.

Maulana Muhammad Ali

So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great

Maududi

So glorify the name of your Lord Most Great

Linda "iLham" Barto

Glorify the name of your Lord the Magnificent.

John Medows Rodwell

Praise, then, the name of thy Lord, the Great

Irving/Hegab

So hymn your Lord's almighty name!

Hilali - Khan

So glorify the Name of your Lord, the Most Great

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Exalt the Name of your Lord, the Great

Hamid S. Aziz

Therefore-glorify the name of your Lord, the Most High

George Sale

Wherefore praise the name of thy Lord, the great God

Fode Drame

So glorify the name of your Lord, The Most-magnificent.

Faridul Haque

Therefore (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), proclaim the purity of your Lord, the Greatest

Edward Henry Palmer

Therefore celebrate the name of thy mighty Lord

Dr. Munir Munshey

So glorify the name of the Almighty, your Lord

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So, (O Esteemed Beloved,) glorify your Lord, Most Magnificent, with persistence

Dr. Laleh Bakhtiar

So glorify the Name of thy Lord, The Sublime.

Dr. Kamal Omar

So glorify the name of your Nourisher-Sustainer, the Most High

Corpus.Quran

So glorify (the) name (of) your Lord the Most Great

Bilal Muhammad 2018

So glorify the name of your Lord, Most High

Bijan Moeinian

Therefore, glorify the name of your Lord, the Most High

Bakhtiari Nejad

So, glorify the name of your great Lord.

Arthur John Arberry

Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty

Amatul Rahman Omar

So glorify the name of your Lord, the Great

Ali Ünal

So glorify the Name of your Lord, the Supreme

Ali Quli Qara'i

So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme

Aisha Bewley

Glorify then the name of your Lord, the Magnificent.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

So O beloved prophet! glorify your Lord the Great

Ahmed Hulusi

So glorify (tasbih) your Rabb by continuing to carry out your function (in servitude to His Names), whose name is Azim!

Ahmed Ali

So glorify your Lord, the most supreme

Abdul Majid Daryabadi

Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty

Abdul Hye

So glorify the name of your Lord, the Great.

Abdel Haleem

So [Prophet] glorify the name of your Lord, the Almighty