[The Monotheist Group] (2013 Edition)
This is the utterance of an honorable messenger.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
That this is verily the word of an honoured messenger
Wahiduddin Khan
most surely, this is the word brought by a noble messenger
Umm Muhammad (Sahih International)
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger
The Wise Quran
Indeed, it is surely the speech of a noble messenger;
The Study Quran
truly it is the speech of a noble messenger
Talal Itani (2012)
It is the speech of a noble messenger
Talal Itani & AI (2024)
It is indeed the word of a noble messenger.
T.B.Irving
that it is a statement [made] by a noble messenger.
Syed Vickar Ahamed
That this is truly the word of an honorable Messenger (of Allah, the Prophet Muhammad)
Sher Ali
That it is, surely, the word brought by a noble Messenger
Shakir
Most surely, it is the Word brought by an honored Messenger
Shabbir Ahmed
Behold, this is indeed the revealed Word in the dialect of a noble Messenger
Samy Mahdy
Surely it is a noble messenger saying.
Safi Kaskas
that this is the word of a noble Messenger.
Rashad Khalifa
This is the utterance of an honorable messenger.
N J Dawood 2014
that this is the utterance of a noble messenger
Mustaqim
It is the speech of an honourable messenger,
Mustafa Khattab 2018
Indeed, this ˹Quran˺ is the recitation of a noble Messenger.
Musharraf Hussain
The Majestic Quran is the speech of a noble Messenger;
MunirMezyed2023
This (Qur’ān) is most definitely the utterance of an honorable messenger.
Munir Mezyed
That this is indeed the utterance of an honorable messenger (Archangel ‘Gabriel’)
Muhammad Taqi Usmani
it is surely the speech of a noble Messenger, (that he conveys from Allah)
Muhammad Sarwar
because the Quran is certainly the word of a reverent messenger
Muhammad Marmaduke Pickthall
That it is indeed the speech of an illustrious messenger
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely it is indeed the saying of an honorable Messenger
Muhammad Asad
Behold, this [Qur’an] is indeed the [inspired] word of a noble apostle
Muhammad Ahmed - Samira
That it truly is an honoured/noble messenger's word/saying (E)
Mohammad Shafi
This [the Qur'aan] certainly indeed is a noble Messenger's [Angel's] Word
Mir Aneesuddin
This (Quran) is certainly the word of an honoured messenger,
Maulana Muhammad Ali
Surely, it is the word of an honoured Messenger
Maududi
that this is the speech of an honourable Messenger
Linda "iLham" Barto
This is truly the word of a noble messenger!
John Medows Rodwell
That this verily is the word of an apostle worthy of all honour
Irving/Hegab
that it is a statement [made] by a noble messenger.
Hilali - Khan
That this is verily the word of an honoured Messenger (i.e. Jibrael (Gabriel) or Muhammad SAW which he has brought from Allah)
Hasan Al-Fatih Qaribullah
that this is the speech of a noble Messenger
Hamid S. Aziz
Most surely, it is the Word brought by an honoured Messenger
George Sale
that this is the discourse of an honourable apostle
Fode Drame
That it indeed truly is word of a messenger most gracious.
Faridul Haque
This Qur’an is the speech of Allah with a gracious Noble Messenger
Edward Henry Palmer
verily, it is the speech of a noble apostle
Dr. Munir Munshey
It, (the Qur´an), is the word of the noble messenger
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Assuredly, this (Qur’an) is the (God-sent) commandment of the Exalted and Glorious Messenger ([blessings and peace be upon him] which he expounds as a Messenger and as a Vicegerent)
Dr. Laleh Bakhtiar
Truly, it is the saying of a generous Messenger,
Dr. Kamal Omar
Certainly this (Al-Qur‘an or Al-Kitab) is indeed Qawl-o-Rasulin Karim (Utterance of an honoured Messenger)
Corpus.Quran
Indeed, it (is) surely (the) Word (of) a Messenger noble
Bilal Muhammad 2018
That this is indeed the word of an honored messenger
Bijan Moeinian
These are my words relayed to you by my honorable messenger
Bakhtiari Nejad
that it (Quran) is certainly a noble messenger’s word,
Arthur John Arberry
it is the speech of a noble Messenger
Amatul Rahman Omar
That this (Qur'an) is surely the word (brought) by an honourable Messenger
Ali Ünal
It surely is the speech (conveyed to you by) an illustrious, noble Messenger
Ali Quli Qara'i
it is indeed the speech of a noble apostle
Aisha Bewley
that this is the word of a noble Messenger.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Undoubtedly, this Quran is the talks with a noble Messenger.
Ahmed Hulusi
Indeed, it is the word of a generous Rasul.
Ahmed Ali
That this is indeed the word of the noble Messenger
Abdul Majid Daryabadi
That it is surely the speech brought by messenger honourable
Abdul Hye
that surely this is the word of an honored Messenger.
Abdel Haleem
this [Quran] is the speech of an honoured messenger