Quran 69:38 Word by Word & Translations
69:38 Word by Word (2021)
69:38 Arabic
69:38 Transliteration
But nay! I swear by what you see,
69:38 Arabic
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
69:38 Transliteration
Fala oqsimu bima tubsiroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
So I do swear by what you see.
Abdel Haleem
So I swear by what you can se
Abdul Hye
So, surely I swear by whatever you see,
Abdul Majid Daryabadi
I swear by that which ye see
Ahmed Ali
So, I call to witness what you se
Ahmed Hulusi
So I swear by what you see,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
But no, I swear by what you see.
Aisha Bewley
I swear both by what you see
Ali Ünal
No indeed! I swear by all that you can see
Ali Quli Qara'i
I swear by what you se
Amatul Rahman Omar
But nay! I call to witness those (signs) which you see
Arthur John Arberry
No! I swear by that you se
Bakhtiari Nejad
So, I swear by what you see
Bijan Moeinian
I (God) swear by whatever you see
Bilal Muhammad 2018
So I call to witness what you see
Corpus.Quran
But nay I swear by what you see
Dr. Kamal Omar
So beware! I do call to witness what you see
Dr. Laleh Bakhtiar
So I swear an oath by what you perceive
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So I swear by the things that you see
Dr. Munir Munshey
No! Absolutely not! I swear by all that you see
Edward Henry Palmer
I need not swear by what ye se
Faridul Haque
So by oath of the things you see
Fode Drame
So I do take oath by that which you see.
George Sale
I swear by that which ye see
Hamid S. Aziz
But nay! I swear (or call to witness) by that which you see
Hasan Al-Fatih Qaribullah
I swear by all that you can see
Hilali - Khan
So I swear by whatsoever you see
Irving/Hegab
Yet I swear by whatever you observe
John Medows Rodwell
It needs not that I swear by what ye see
Linda "iLham" Barto
So! I call to witness what you see.
Maududi
But no; I swear by what you see
Maulana Muhammad Ali
But nay! I swear by that which you see
Mir Aneesuddin
So I do swear by that which you see
Mohammad Shafi
But no! I swear by what you se
Muhammad Ahmed - Samira
So I do not swear/make oath with what you see
Muhammad Asad
BUT NAY! I call to witness an that you can see
Muhammad Mahmoud Ghali
Yet no, I swear by whatever you behold
Muhammad Marmaduke Pickthall
But nay! I swear by all that ye se
Muhammad Sarwar
I do not need to swear by what you se
Muhammad Taqi Usmani
I swear by what you see
Munir Mezyed
But nay! I swear by all that you see
MunirMezyed2023
But nay! I swear by all that you see
Musharraf Hussain
Nay, I swear by what you can see
Mustafa Khattab 2018
Now, I do swear by whatever you see,
Mustaqim
But I swear by what you see,
N J Dawood 2014
I swear by all that you can see
Rashad Khalifa
I swear by what you se
Safi Kaskas
So I swear by what you see
Samy Mahdy
So, no, I swear by what you see.
Shabbir Ahmed
But nay, I call to witness all that you see (that actions have consequences of their like)
Shakir
But nay! I swear by that which you see
Sher Ali
But nay, I swear by that which you see
Syed Vickar Ahamed
So, I swear by what you se
T.B.Irving
Yet I swear by whatever you observe
Talal Itani & AI (2024)
So I swear by what you see.
Talal Itani (2012)
Indeed, I swear by what you see
The Study Quran
So I swear by what you se
The Wise Quran
And I swear by what you see
Umm Muhammad (Sahih International)
So I swear by what you se
Wahiduddin Khan
But nay, I swear by all that you can se
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
So I do call to witness what ye see