Quran 69 : 23

Its clusters of fruits hanging near.
قُطُوفُهَا
Quṭūfuhā
دَانِيَةٌ
Dāniyahun

Munir Mezyed

(69:23)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

its fruits are near

Maulana Muhammad Ali

Its fruits are near

Shabbir Ahmed

With its fruit at hand

Linda "iLham" Barto

…where fruits hang near.

The Study Quran

with low-hanging clusters

Arthur John Arberry

its clusters nigh to gather

Bilal Muhammad 2018

Fruits hanging low and near

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Its fruits are within reach.

MunirMezyed2023

Its fruits are within reach.

Rashad Khalifa

Its fruits are within reach.

The Wise Quran

Its clusters of fruits near.

Fode Drame

its fruits most near at hand.

Muhammad Ahmed - Samira

Its fruit harvests (are) near

Muhammad Sarwar

with fruits within easy reach

Talal Itani (2012)

Its pickings are within reach

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Its clusters are within reach.

Edward Henry Palmer

whose fruits are nigh to cull

Mustaqim

Its pickings will be close by.

Muhammad Asad

with its fruits within easy reach

Mir Aneesuddin

the clusters of which will be near.

Safi Kaskas

its pickings are within easy reach.

Samy Mahdy

Its fruit clusters are hanging low.

Talal Itani & AI (2024)

Where fruits are within easy reach.

Ahmed Ali

With fruits hanging low within reach

Corpus.Quran

Its clusters of fruits hanging near

Dr. Laleh Bakhtiar

Its clusters, that which draws near.

Hamid S. Aziz

The fruits of which are near at hand

John Medows Rodwell

Whose clusters shall be near at hand

Shakir

The fruits of which are near at hand

Abdel Haleem

with clustered fruit within his reach

Aisha Bewley

its ripe fruit hanging close to hand.

Mustafa Khattab 2018

whose fruit will hang within reach.

Abdul Majid Daryabadi

Clusters whereof shall be near at hand

Muhammad Marmaduke Pickthall

Whereof the clusters are in easy reach

N J Dawood 2014

with clusters of fruit within his reach

Wahiduddin Khan

with clusters of fruit within easy reach

Muhammad Taqi Usmani

the fruits of which will be close at hand

Ali Ünal

With clusters (of fruit) within easy reach

George Sale

the fruits whereof shall be near to gather

Mohammad Shafi

Clusters of its fruits will be within reach

Faridul Haque

The fruit clusters of which are hanging down

Muhammad Mahmoud Ghali

Its picked (fruits) (are) within (easy) reach

Umm Muhammad (Sahih International)

Its [fruit] to be picked hanging near

Sher Ali

Whereof clusters of fruit will be within easy reach

Irving/Hegab

whose clusters [of fruit] will hang within easy reach.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near

Bijan Moeinian

… it requires only extending the hand to pick up

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

The clusters of its fruits hanging low (due to abundance)

Syed Vickar Ahamed

The fruits in bunches there, will be low and near at hand

Abdul Hye

with fruits in bunches which will be low and near at hand.

Bakhtiari Nejad

its clusters of fruits are nearby (and within easy reach).

Hilali - Khan

The fruits in bunches whereof will be low and near at hand

Musharraf Hussain

with its low-hanging bunches of fruits, easily plucked.

Ahmed Hulusi

The resulting fruits of his deeds will be within his reach!

Dr. Munir Munshey

With its cluster of fruit (drooping low), within easy reach

Ali Quli Qara'i

whose clusters [of fruits] will be within easy reach

T.B.Irving

whose clusters [of fruit] will hang within easy reach.

Dr. Kamal Omar

clusters of fruits whereof coming down and low (for easy reach)

Amatul Rahman Omar

The clusters of fruit of which will be hanging low, within easy reach (to gather)

Maududi

the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise)