Quran 69 : 17

And the Angels (will be) on its edges, and will bear (the) Throne (of) your Lord above them, that Day, eight.
وَٱلْمَلَكُ
Waalmalaku
عَلَىٰٓ
ʿAlaāā
أَرْجَآئِهَا
Aarjaaiihā
وَيَحْمِلُ
Wayaḥmilu
عَرْشَ
ʿArsha
رَبِّكَ
Rabbika
فَوْقَهُمْ
Fawqahum
يَوْمَئِذٍ
Yawmaiidhin
ثَمَٰنِيَةٌ
Thamaāniyahun
Ahmed Ali
On its fringes will be angels, eight of them, bearing their Lord's throne aloft
Bakhtiari Nejad
and the angels are at its sides, and eight (angels) carry your Lord’s dominion above them.
Rashad Khalifa
The angels will be all around, and Your Lord's dominion will then encompass eight (universes).
The Wise Quran
And the angels on its sides, and above them on that day shall eight bear the throne of your Lord.
Linda "iLham" Barto
The angels will be on its sides. On that day, eight will bear the throne of your Lord above them.
Mohammad Shafi
And the angels will be at its edges. And eight of them will carry the Throne of your Lord that Day
The Study Quran
And the angels shall be at its sides; that Day eight shall carry the Throne of thy Lord above them
Bilal Muhammad 2018
And the angels will be on its sides, and eight will that day, bear the throne of your Lord above them
Talal Itani & AI (2024)
And the angels will be on its sides, and that Day eight will bear the Throne of your Lord above them.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them
Ali Ünal
And the angels will be at its ends; and above them, eight will bear the Throne of your Lord on that Day
Mustaqim
And the angels will be in the vicinity and eight will carry the throne of your Lord above them that day.
Edward Henry Palmer
and the angels upon the sides thereof; and above them on that day shall eight bear the throne of thy Lord
Abdul Hye
And the angels will be on all sides and on that Day 8 angels will bear the Throne of your Lord above them.
Corpus.Quran
And the Angels (will be) on its edges and will bear (the) Throne (of) your Lord above them that Day eight
John Medows Rodwell
And the angels shall be on its sides, and over them on that day eight shall bear up the throne of thy Lord
Shakir
And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear on that day your Lord's power
Maududi
and the angels will stand on the sides, with eight of them bearing aloft the Throne of your Lord on that Day
Hilali - Khan
And the angels will be on its sides, and eight angels will, that Day, bear the Throne of your Lord above them
Maulana Muhammad Ali
And the angels will be on its sides. And above them eight will bear that day thy Lord’s Throne of Power
Mir Aneesuddin
And the angels will be on its sides, and on that day, eight will bear the throne of your Fosterer above them.
Musharraf Hussain
On that Day, a group of eight angels standing along its edges will carry your Lord’s Throne above them.
N J Dawood 2014
and the angels will stand on every side with eight of them carrying the Throne of your Lord above their heads
Irving/Hegab
while angels [will stand] along its edges. Eight [in all] will bear your Lord's throne above them on that day.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the angels will be on the sides thereof, and eight will uphold the Throne of thy Lord that day, above them
Hamid S. Aziz
And the angels shall be on the sides thereof; and above them eight shall bear the Throne of their Lord that Day
Ali Quli Qara'i
and the angels will be all over it, and the Throne of your Lord will be borne that day by eight [angels]
Faridul Haque
And the angels will be on its sides; and on that day, eight angels will carry the Throne of your Lord above them
Abdul Majid Daryabadi
And the angels shall be on the borders thereof; and on that Day eight shall bear over them the Throne of thy Lord
George Sale
And the angels shall be on the sides thereof; and eight shall bear the throne of thy Lord above them, on that day
Muhammad Ahmed - Samira
And the angels (are) on its boundaries/vastness , and that day eight carries/lifts your Lord's throne above them
Abdel Haleem
The angels will be on all sides of it and, on that Day, eight of them will bear the throne of your Lord above them
Arthur John Arberry
and the angels shall stand upon its borders, and upon that day eight shall carry above them the Throne of thy Lord
Samy Mahdy
And the angels will be on its edges and will carry the Throne of your Lord above them on that Day, Eight (Angels).
Wahiduddin Khan
The angels will appear by its sides and, on that Day, eight [angels] will bear your Lords throne above them
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the angels will be on its borders; and the Throne of your Lord will be carried, above them on that Day, by eight
Aisha Bewley
The angels will be gathered round its edge. On that Day, eight will bear the Throne of their Lord above their heads.
Fode Drame
And the angels will be at different sides of it and eight will carry the throne of your Lord above them on that day.
Dr. Laleh Bakhtiar
and the angels will be at its borders. The Throne of thy Lord above them will be carried by eight on that Day.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The angels will stand on all its sides. And on that Day, eight (of them) will carry the Throne of your Lord above them
Sher Ali
And the angels will be standing on its borders, and above them on that day eight angels will bear the Throne of thy Lord
Mustafa Khattab 2018
with the angels on its sides. On that Day eight ˹mighty angels˺ will bear the Throne of your Lord above them.
Ahmed Hulusi
And the angel will be around it! Eight (forces) above them, (the creation) will bear the Throne of your Rabb at that time.
Safi Kaskas
And the angels will be round its edges. On that Day, eight of them will bear your Lord's Throne of His majesty above them.
Syed Vickar Ahamed
And the angels will be on its (the sky) sides, and on that Day eight (angels) will bear the Throne of your Lord above them
Talal Itani (2012)
And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day
Umm Muhammad (Sahih International)
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]
Dr. Kamal Omar
And the angels are on its limits. And bear the Throne of your Nourisher-Sustainer over themselves, this Day, eight (angels)
Muhammad Mahmoud Ghali
And the (commanded) Angels will be upon its dimensions, and upon that Day eight will bear above them the Throne of your Lord
Muhammad Taqi Usmani
And the angels will be on its borders. And on that Day, the Throne of your Lord will be carried above them by eight (angels)
Dr. Munir Munshey
The angels would be present there, at the edge (of the throne). Eight of them would carry your Lord´s throne above them
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the angels will be standing on the sides thereof, and on that day, the eight angles will bear over them the throne of your Lord.
T.B.Irving
while angels [will stand] along its edges. Eight [in all] will bear your Lord´s throne above them on that day.
MunirMezyed2023
While the Angel will be on its sides. Eight of them, on that day, will carry the (Glorious) Throne of your Lord above all the creatures.
Munir Mezyed
While the ‘Angels’ will be on its sides. Eight of them, on that day, will carry the (Glorious) Throne of your Lord above all the creatures.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And the angels will be standing on its edges and above them that Day, and eight (angels or parties of angels) will be carrying the Throne of your Lord
Bijan Moeinian
Man then will be at awe with the presence of His Lord accompanied by eight most honorable angles; a solemn occasion like a King ascending on His Throne
Shabbir Ahmed
And the Divine Laws in Nature will rally around and your Lord's Supreme Control will reign over eight Universes that Day. (Instead of the current seven)
Muhammad Asad
and the angels [will appear] at its ends, and, above them, eight will bear aloft on that Day the throne of thy Sustainer’s almightiness…
Amatul Rahman Omar
And the angels will be (standing) on all sides (of the heaven) and eight (divine powers) will on that day be above them bearing the Throne of Power of your Lord
Muhammad Sarwar
and will turn frail, losing all force. The angels will be around the heavens and on that day eight of them will carry the Throne of your Lord above all the creatures