Quran 69:16 Word by Word & Translations

69:16 Word by Word (2021)

And will split the heaven, so it (is on) that Day frail.


69:16 Arabic

وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

69:16 Transliteration

Wainshaqqati alssamao fahiya yawma-ithin wahiyatun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And the sky will be torn, and on that Day it will be flimsy
Abdel Haleem
The sky will be torn apart on that Day, it will be so frail
Abdul Hye
and the heaven will split asunder, and for that Day it (heaven) will be frail and torn up.
Abdul Majid Daryabadi
And the heaven shall be rent in sunder, it on that Day shall be frail
Ahmed Ali
The sky will cleave asunder on that day and fall to pieces
Ahmed Hulusi
And the sky (the sense of self, identity) will be split apart, for at that time it will be frail!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And the heaven will cleave as-under, then on the day it will be in a miserable condition.
Aisha Bewley
and Heaven will be split apart, for that Day it will be very frail.
Ali Ünal
And the sky split asunder, and so, on that Day it will be most frail
Ali Quli Qara'i
and the sky will be split open —for it will be frail that day—
Amatul Rahman Omar
And the heaven will cleave asunder for it will have become frail on that day
Arthur John Arberry
and heaven shall be split, for upon that day it shall be very frail
Bakhtiari Nejad
and the sky splits, then on that day it (the sky) is weak,
Bijan Moeinian
The Day on which the [ozone layer of the] sky will crack and the cosmos will loose its order
Bilal Muhammad 2018
And the universe will be rent asunder, for it will be flimsy that day
Corpus.Quran
And will split the heaven so it (is on) that Day frail
Dr. Kamal Omar
And the heaven has developed cracks, so this Day it is torn-up
Dr. Laleh Bakhtiar
and the heaven will be split. For on that day they will be as ones who are frail,
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (all) the heavenly bodies will split apart and this universe will come to comprise (black) holes (by means of a force which coordinates and keeps the system going).
Dr. Munir Munshey
Feeble and frail, on that day the sky shall burst asunder
Edward Henry Palmer
and the heaven on that day shall be cleft asunder, for on that day shall it wane
Faridul Haque
And the heaven will split asunder - so on that day it will be unstable
Fode Drame
And the sky turns apart Lo! On that day it will be untenable.
George Sale
and the heavens shall cleave in sunder, and shall fall in pieces, on that day
Hamid S. Aziz
And the heaven shall cleave asunder, so that on that Day it shall be frail
Hasan Al-Fatih Qaribullah
The heaven will be split; because on that Day it will be frail
Hilali - Khan
And the heaven will split asunder, for that Day it (the heaven will be frail (weak), and torn up
Irving/Hegab
The sky will split open and seem flimsy that day;
John Medows Rodwell
And the heaven shall cleave asunder, for on that day it shall be fragile
Linda "iLham" Barto
The sky will rip apart, for on that day, it will be dilapidated.
Maududi
when the sky will be rent asunder, the grip holding it together having loosened on that Day
Maulana Muhammad Ali
And the heaven will be cleft asunder; so that day it will be frail
Mir Aneesuddin
And the sky will be split asunder, so that day it will be weak .
Mohammad Shafi
And the sky will be rent asunder, so it becomes loose that Day
Muhammad Ahmed - Samira
And the sky/space split away/cut open , so it is (on) that day cracked/weak
Muhammad Asad
and the sky will be rent asunder - for, frail will it have become on that Day -
Muhammad Mahmoud Ghali
And the heaven will be cloven. So, upon that Day it will be (very) frail
Muhammad Marmaduke Pickthall
And the heaven will split asunder, for that day it will be frail
Muhammad Sarwar
and the heavens will be rent asunder
Muhammad Taqi Usmani
and the sky will burst apart, while it will have become frail on that day
Munir Mezyed
The heavens will split asunder and become frail on that day
MunirMezyed2023
The heavens will split asunder and become frail on that day
Musharraf Hussain
the sky will be split apart, looking flimsy.
Mustafa Khattab 2018
The sky will then be so torn that it will be frail,
Mustaqim
And the sky will break up and be fragile that day.
N J Dawood 2014
The sky will be rent asunder on that day, frail and tottering,
Rashad Khalifa
The heaven will crack, and fall apart.
Safi Kaskas
The heaven will split open on that Day, since it will be so frail.
Samy Mahdy
And the sky was splitting; so, on that Day it will be friable.
Shabbir Ahmed
And when the sky will be rent asunder, such that frail will it be that Day
Shakir
And the heaven shall cleave asunder, so that on that day it shall be frail
Sher Ali
And the heaven will cleave asunder, and it will be very frail that day
Syed Vickar Ahamed
And the sky will be split apart, for that Day will be flimsy and torn apart
T.B.Irving
The sky will split open and seem flimsy that day;
Talal Itani & AI (2024)
And the sky will split apart; on that Day, it will be frail.
Talal Itani (2012)
And the heaven will crack; so on that Day it will be frail
The Study Quran
the sky shall be rent asunder; for that Day it shall be frail
The Wise Quran
And the sky split asunder, so it is on that day unsound,
Umm Muhammad (Sahih International)
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm
Wahiduddin Khan
And the sky will be rent asunder, for on that Day it will be so frail
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy