Quran 68:45 Word by Word & Translations
68:45 Word by Word (2021)
68:45 Arabic
68:45 Transliteration
And I will give respite to them. Indeed, My plan (is) firm.
68:45 Arabic
وَأُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45 Transliteration
Waomlee lahum inna kaydee mateenun
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And I will lead them on; for My planning is formidable
Abdel Haleem
I will allow them more time, for My plan is powerful
Abdul Hye
And I will (even) grant them a respite. Surely, My plan is strong.
Abdul Majid Daryabadi
And I bear with them; verily My contrivance is sure
Ahmed Ali
Yet I will give them respite: Surely My plan is compact
Ahmed Hulusi
And I give them time... But indeed, my trap is firm!
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And I shall grant them respite, undoubtedly, My secret planning is very strong.
Aisha Bewley
I will allow them more time. My subterfuge is sure.
Ali Ünal
But I grant respite to them (so that they may mend their ways). My scheme (all that is willed for them) is firm and unfailing
Ali Quli Qara'i
I will grant them respite, for My devising is indeed sure
Amatul Rahman Omar
Yet I shall give them respite (to mend their ways). Verily, My plan is invincible and firm
Arthur John Arberry
and I shall respite them -- assuredly My guile is sure
Bakhtiari Nejad
And I give them time, as My plan is solid.
Bijan Moeinian
I (God) will give them enough time so that they completely prove that they are guilty; My plan is indeed perfect
Bilal Muhammad 2018
I will grant them respite. Truly powerful is My plan
Corpus.Quran
And I will give respite to them Indeed My plan (is) firm
Dr. Kamal Omar
And I give them respite; verily, My plan is very effective
Dr. Laleh Bakhtiar
and I will grant indulgence to them. Truly, My cunning is sure.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And I am giving them respite. Surely, My strategy is unbeatable
Dr. Munir Munshey
I will let them have a little respite. My scheme is a cinch _ (airtight and foolproof)
Edward Henry Palmer
And I will let them have their way! for my device is sure
Faridul Haque
And I will give them respite; indeed My plan is very solid
Fode Drame
I give them respite for a while. Truly my stratagem is firm.
George Sale
And I will bear with them for a long time; for my stratagem is effectual
Hamid S. Aziz
Yet I do bear with them, for lo! My plan is firm
Hasan Al-Fatih Qaribullah
I shall respite them, My stratagem is firm
Hilali - Khan
And I will grant them a respite. Verily, My Plan is strong
Irving/Hegab
I shall even put up with them for a while; for My plan is certain.
John Medows Rodwell
Yet will I bear long with them; for my plan is sure
Linda "iLham" Barto
I grant them respite, and My plan is truly powerful.
Maududi
I am giving them a respite. Great is My scheme
Maulana Muhammad Ali
And I bear with them, surely My plan is firm
Mir Aneesuddin
And I give them time, My plot is certainly firm.
Mohammad Shafi
And I (Allah) give them a long rope. Indeed, My plan is fool-proof
Muhammad Ahmed - Samira
And I extend for them in time/life , that truly My plotting/conspiring (is) solid/strong
Muhammad Asad
for, behold, though I may give them rein for a while, My subtle scheme is exceedingly firm
Muhammad Mahmoud Ghali
And I will reprieve them. Surely My plotting is ever-pervading
Muhammad Marmaduke Pickthall
Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm
Muhammad Sarwar
I shall give them respite, however, My plan is so strong that they will never be able to escape from it
Muhammad Taqi Usmani
And I give them respite. Indeed, My plan is firm
Munir Mezyed
I will give them respite. My plan is firmly established.
MunirMezyed2023
And I will give them respite. My plan is firmly established.
Musharraf Hussain
and We shall give them more time. My plan will work
Mustafa Khattab 2018
I ˹only˺ delay their end for a while, but My planning is flawless.
Mustaqim
And I give them some space, for My plot is firm.
N J Dawood 2014
I shall bear long with them: My stratagem is sure
Rashad Khalifa
I will give them enough rope; My scheming is formidable.
Safi Kaskas
And I will give them time. My plan is firm.
Samy Mahdy
And I will give them time. Surely, My plan is firm.
Shabbir Ahmed
Though I give them respite, behold, unwavering is My Plan
Shakir
And I do bear with them, surely My plan is firm
Sher Ali
And I shall grant them long respite; for MY plan is sure
Syed Vickar Ahamed
A (long) time will I give for them: (But) truly Powerful is My plan
T.B.Irving
I shall even put up with them for a while; for My plan is certain.
Talal Itani & AI (2024)
And I will give them time. My plan is firm.
Talal Itani (2012)
And I will give them respite. My plan is firm
The Study Quran
And I shall grant them respite; truly My scheme is firm
The Wise Quran
And I shall give respite to them. Indeed, My plan is firm.
Umm Muhammad (Sahih International)
And I will give them time. Indeed, My plan is firm
Wahiduddin Khan
I shall grant them some respite, for My plan is powerful
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
A (long) respite will I grant them: truly powerful is My Plan