Quran 68 : 43

Humbled, their eyes, will cover them humiliation. And indeed, they were called to prostrate while they (were) sound.
خَٰشِعَةً
Khaāshiʿahan
أَبْصَٰرُهُمْ
Aabṣaāruhum
تَرْهَقُهُمْ
Tarhaquhum
ذِلَّةٌ
Dhillahun
وَقَدْ
Waqad
كَانُوا۟
Kānūa
يُدْعَوْنَ
Yudʿawna
إِلَى
Iilā
ٱلسُّجُودِ
Assujūdi
وَهُمْ
Wahum
سَٰلِمُونَ
Saālimūna

Talal Itani (2012)

Their eyes subdued, shame will cover them. They were invited to bow down when they were sound

Safi Kaskas

Their eyes humbled, humiliation will cover them. They were invited to bow down while they were healthy.

Edward Henry Palmer

Lowering their looks, abasement shall attack them, for they were called to adore while yet they were safe

Talal Itani & AI (2024)

Their eyes will be downcast, covered by disgrace; for they were called upon to prostrate when they were sound.

Mustaqim

Their eyes downcast, covered in humiliation, and they were previously called to prostrate when they were sound.

Corpus.Quran

Humbled their eyes will cover them humiliation And indeed they were called to prostrate while they (were) sound

Umm Muhammad (Sahih International)

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

With their eyes subdued, humiliation will cover them. They were invited to prostrate when they were whole and able.

Musharraf Hussain

their eyes lowered and faces covered with humiliation. They were invited to prostrate when they were safe and sound.

Rashad Khalifa

With their eyes subdued, humiliation will cover them. They were invited to fall prostrate when they were whole and able.

The Wise Quran

Lowering their looks, abasement shall attack them. And indeed, they were called to the prostration while they were safe.

The Study Quran

their eyes humbled, abasement shall overcome them; for they had indeed been called to prostrate while they were yet sound

Shabbir Ahmed

Their eyes drooping, humiliation will overwhelm them! And they had been repeatedly invited to prostrate when they were able

Muhammad Marmaduke Pickthall

With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt

Bakhtiari Nejad

lowering their eyes, humiliation overcomes them, and they had been called to show humbleness while they were sound and healthy.

Faridul Haque

With lowered eyes, disgrace overcoming them; and indeed they used to be called to prostrate themselves whilst they were healthy

Ahmed Hulusi

Their eyes humbled with terror, humiliated! Whereas they used to be invited to prostrate while they were sound and in the world.

Ahmed Ali

Lowered will be their eyes, disgrace overwhelming them. They had indeed been called to bow in homage when they were free of blame

Bilal Muhammad 2018

Their eyes will be cast down, disgrace will cover them, seeing that they had been asked to bow in adoration while they were whole

Shakir

Their looks cast down, abasement shall overtake them; and they were called upon to make obeisance indeed while yet they were safe

Arthur John Arberry

humbled shall be their eyes, and abasement shall overspread them, for they had been summoned to bow themselves while they were whole

Maulana Muhammad Ali

Their looks cast down, abasement will cover them. And they were indeed called upon to prostrate themselves, while yet they were safe

Irving/Hegab

with their eyes cast down, disgrace will overwhelm them. They had been called upon to bow down on their knees while they still felt safe.

Munir Mezyed

Their eyes will be cast down, and humiliation will cover them. They used to be called to prostrate themselves while they were yet unhurt.

MunirMezyed2023

Their eyes will be cast down, and humiliation will cover them, for they had been be called to prostrate themselves while they were whole.

T.B.Irving

with their eyes cast down, disgrace will overwhelm them. They had been called upon to bow down on their knees while they still felt safe.

Fode Drame

With sights cast down overwhelmed by humiliation and they indeed used to be called to the prostration while they were at peace [at heart].

Samy Mahdy

Were humbled their sights, lowness overstrained them. And before they were already being called to the prostration while they were intact.

Hamid S. Aziz

Their looks cast down, abasement shall overtake them seeing that they had been called upon to make obeisance indeed while yet they were safe

John Medows Rodwell

Their looks shall be downcast: shame shall cover them: because, while yet in safety, they were invited to bow in worship, but would not obey

Aisha Bewley

Their eyes will be downcast, darkened by debasement; for they were called on to prostrate when they were in full possession of their faculties.

N J Dawood 2014

Utterly humbled, they shall stand with eyes downcast; for they had long since been bidden to prostrate themselves when they were safe and sound

Muhammad Taqi Usmani

With their eyes downcast, they will be enveloped by ignominy. They used to be called upon to prostrate when they were healthy (but they did not.

Abdul Majid Daryabadi

Downcast will be their looks; abjectness will overspread them. Surely they had been called upon to Prostrate themselves while yet they were whole

Dr. Munir Munshey

Downcast would be their eyes (in shame); disgrace shall overwhelm them. They were asked to prostrate in this life, when they were sound and solid

Linda "iLham" Barto

Their eyes will be downcast. Humiliation will overwhelm them [as they recall] that they were indeed summoned to prostrate when they were healthy.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Their eyes will be humbled, and humiliation shall spread over them for they were already ordered to prostrate themselves when they were undiminished

Muhammad Sarwar

Their eyes will be lowered and disgrace will cover them. They had certainly been told to prostrate themselves before God when they were safe and sound

Mir Aneesuddin

their looks will be humbled, disgrace will cover them. And indeed they used to be called for prostrations when they were sound, (but they used to refuse).

George Sale

Their looks shall be cast down: Ignominy shall attend them: For that they were invited to the worship of God, while they were in safety, but would not hear

Abdel Haleem

and their eyes will be downcast and they will be overwhelmed with shame: they were invited to prostrate themselves when they were safe [but refused]

Ali Quli Qara'i

With a humbled look [in their eyes], they will be overcast by abasement. Certainly they were summoned to prostrate themselves while they were yet sound

Maududi

Their eyes shall be downcast and ignominy shall overwhelm them. For when they were safe and sound, they were summoned to prostrate themselves, (and they refused)

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Their eyes will be cast down,- ignominy will cover them; seeing that they had been summoned aforetime to bow in adoration, while they were whole, (and had refused)

Wahiduddin Khan

Their eyes will be cast down and they will be covered in shame; they were bidden to prostrate themselves, when they were safe and sound [but they did not obey]

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Their eyes will be cast down, and humiliation will be covering them, and they were indeed called upon to prostrate themselves in the world when they were sound healthy.

Mohammad Shafi

Their glances will be downcast and ignominy shall cover them; they were called upon to prostrate [in this world], when they were safe and sound, [but they did not obey]

Dr. Laleh Bakhtiar

Their sight will be that which is humbled. Abasement will come over them and they had before this been called to prostration while they were ones who are healthy.

Sher Ali

Their eyes will be cast down, and humiliation will cover them; and they were, indeed, called upon to prostrate themselves when they were safe and sound, but they did not

Bijan Moeinian

Their eyes full of shame and sorrow they will be reminded of the time that they had the opportunity to fall down in prostration and worship their Lord but they refused to

Ali Ünal

Downcast will be their eyes, with abasement overwhelming them. Assuredly they were called to prostrate while they were yet safe and whole (in this world, but they did not)

Muhammad Mahmoud Ghali

Submissive will be their be holdings, (i.e., gazes) humbleness oppressing them. And they had been already called to prostrate themselves while (Literally: and) they were safe

Hilali - Khan

Their eyes will be cast down, ignominy will cover them; they used to be called to prostrate (offer prayers), while they were healthy and good (in the life of the world, but they did not)

Muhammad Ahmed - Samira

Their eyesights/understanding (are) humble/submissive , humiliation/disgrace burdens/depresses them , and they had become being called repeatedly to the prostration and they are safe/secure

Abdul Hye

Their eyes will be cast down, humiliation will cover them; because they used to be called to prostrate (offer prayers), and they were healthy and good (in the world, but they refused to do so).

Mustafa Khattab 2018

with eyes downcast, totally covered with disgrace. For they were ˹always˺ called to prostrate ˹in the world˺ when they were fully capable ˹but they chose not to˺.

Muhammad Asad

downcast will be their eyes, with ignominy overwhelming them - seeing that they had been called upon [in vain] to prostrate themselves [before Him] while they were yet sound [and alive]

Amatul Rahman Omar

Their looks will be downcast and they will be overwhelmed with disgrace. (Before this state of theirs) they had been called upon to prostrate themselves (before God) while they were (still) safe and sound (but they had refused)

Dr. Kamal Omar

Their eyes becoming in castdown position, humiliation covers them, and surely they used to be called towards prostrations while they were healthy and sound (but they avoided Prayers and bypassed the teachings of Allah’s Book)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Their eyes will be cast down (with terror and shame) and disgrace will be spreading over them, whereas they were called to prostrate themselves (in the world also) when they were healthy (but they, even then, refused to fall prostrate)

Syed Vickar Ahamed

Their eyes will be cast down— Intense shame will cover them: Seeing that they had been summoned before to prostrate themselves (in love and prayer to Allah and His admiration) while they were whole, (human beings in this world and they had refused)