Quran 68 : 24
That "Not will enter it today upon you any poor person."
أَن
Aan
لَّا
Llā
يَدْخُلَنَّهَا
Yadkhulannahā
ٱلْيَوْمَ
Alyawma
عَلَيْكُم
ʿAlaykum
مِّسْكِينٌ
Mmiskīnun
… garden asking for charity
No beggar shall enter it today.‘
No poor man shall enter it to-day to you -
"Let no beggar come to the garden"
'No needy person shall set foot in it today.
No needy man shall enter it to-day against you
That from then on, none of them would be poor.
"Don’t admit any needy person in on you today!"
Let there not enter upon you today any needy man
That from today, none of them would ever be poor.
“Let no poor person enter into the garden today.”
Saying: No poor man shall enter it today upon you
"Make sure no poor person enters the garden today."
“Make sure no poor person enters your garden today.”
“Surely no indigent shall come to you therein today.
'No needy man shall enter it today against your will.
no poor man shall enter the garden upon you, this day
"No destitute person shall enter it today."
saying, .Let no poor man enter into it upon you today
That no needy person should come in your garden today.
That Not will enter it today upon you any poor person
“Let not any poor enter it today when you are there.”
"Let not a single poor come near you today."
'No poor person shall surely enter it today unto you.'
“No poor shall enter it against you (your will) today.”
“Let not any poor enter it today while you are there.”
“Do not let any poor person enter your garden today.”
“Surely no needy person shall enter it upon you Today.”
'No poor person is to enter it upon you today.'
No Miskeen (poor man) shall enter upon you into it today
So that no poor person would enter it against your will.
‘Today no needy man shall come to you in it.’
‘Do not let any pauper come near you in the garden today.
that, “Surely let no needy one enter in it on you today.”
“There shall not enter (the garden) today any poor person!”
'There shall surely enter it today unto you no poor person!
that, “No poor man shall enter it today (to beg) from you.”
"Let no needy person come to you within it today."
Saying, `Let no poor man today enter it while you are there.
That (E) no poor oppressed enters it (E) on you today/the day
“Let not a single, indigent person break in upon you this day.
Saying, "Let no poor man enter it today besides you."
"Don´t admit any needy person in on you today!"
Be sure to stop any poor person from entering the orchard today
“No poor person should interrupt you in (the garden) this day.”
“Absolutely no needy person will enter it today and bother you.”
"Let no pauper enter the garden and trouble you today."
"(Take care) that no destitute enter there on you today."
"No poor man shall set foot this day within your garden;"
There will, truly, not enter it today on you any needy person.
´Do not let any poor man into it today while you are there.´
“Make sure that no needy person enters your garden this day.”
‘Make sure no poor person enters the garden today!’–&ndash
(Saying), "Definitely no indigent person shall enter it today against you."
"Let not a single needy person break in upon you into the (garden) this day."
"Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day."
(Saying), `Let not a single indigent person break through you to enter this (garden) today.
"Today, do not let the poor and the needy enter the orchard and pester you (for alms)."
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
"Indeed, no needy person shall enter it today [and come] upon you [unawares],"
that: “Shall not enter this (garden), this day, in your presence, any of the indigent one (who may expect a share in our produce).”