Quran 68 : 12

A preventer, of (the) good, transgressor, sinful,
مَّنَّاعٍ
Mmannāʿin
لِّلْخَيْرِ
Llilkhayri
مُعْتَدٍ
Muʿtadin
أَثِيمٍ
Aathīmin

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Forbidder of charity, a transgressor, a sinner

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin

Wahiduddin Khan

or to one who places obstacles in the way of good being done or to the wicked transgressor

Umm Muhammad (Sahih International)

A preventer of good, transgressing and sinful

The Wise Quran

Preventer of good, transgressor, sinful,

The Study Quran

hinderer of good, a transgressing sinner

Talal Itani (2012)

Preventer of good, transgressor, sinner

Talal Itani & AI (2024)

An obstructor of good, a transgressor, a sinner.

T.B.Irving

hindering good, defiant, vicious,

Syed Vickar Ahamed

(By habit) stopping (all) good, exceeding all bounds (and) deep in sin

Sher Ali

Forbidder of good, transgressor, sinful

Shakir

Forbidder of good, outstepping the limits, sinful

Shabbir Ahmed

- Or to a withholder of the good and of wealth, trespasser of values, low in virtue

Samy Mahdy

Preventer for goodness, transgressor, sinner.

Safi Kaskas

preventer of good, aggressor and one who is sinner,

Rashad Khalifa

Forbidder of charity, a transgressor, a sinner.

N J Dawood 2014

the opponent of good, the sinful transgressor

Mustaqim

Who forbids what is good in transgression and sin.

Mustafa Khattab 2018

withholder of good, transgressor, evildoer,

Musharraf Hussain

obstructing the common good, an aggressor, a sinner,

MunirMezyed2023

Abandoning goodness in favour of falsehood, going beyond the bounds, willfully keeping on sinning

Munir Mezyed

Preventer of goodness, a sinful transgressor,

Muhammad Taqi Usmani

one who prevents good, (and who is) transgressor, sinful

Muhammad Sarwar

obstructing virtues, a sinful transgressor

Muhammad Marmaduke Pickthall

Hinderer of the good, transgressor, malefacto

Muhammad Mahmoud Ghali

Constant preventer of charity, constantly-vicious transgressor

Muhammad Asad

[or] the withholder of good, [or] the sinful aggressor

Muhammad Ahmed - Samira

Miser/often preventing to the good/generosity , transgressor/violator , sinner/criminal

Mohammad Shafi

Or [obey not] one who places obstacles in the way of good being done, transgressing with criminal inten

Mir Aneesuddin

forbidder of good, exceeder of limits, sinful,

Maulana Muhammad Ali

Hinderer of good, outstepping the limits, sinful

Maududi

the hinderer of good, the transgressor, the sinful

Linda "iLham" Barto

[He/she is always] hindering good, pushing the limits, sinful.

John Medows Rodwell

Hinderer of the good, transgressor, criminal

Irving/Hegab

hindering good, defiant, vicious,

Hilali - Khan

Hinderer of the good, transgressor, sinful

Hasan Al-Fatih Qaribullah

those who hinder good, the guilty aggressor

Hamid S. Aziz

Hinderer (obstructer) of good, transgressor beyond limits, malefactor

George Sale

who forbiddeth that which is good, who is also a transgressor, a wicked person

Fode Drame

withholder of the good, transgressor, sinful,

Faridul Haque

One who excessively forbids the good, transgressor, sinner

Edward Henry Palmer

a forbidder of good, a transgressor, a sinner

Dr. Munir Munshey

The one who prohibits the good, trespasses and defiantly indulges in sinful acts

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

(The one who) greatly hinders pious works and is a miser, rebellious transgressor (and) toughened sinner

Dr. Laleh Bakhtiar

who delays good, a sinful, exceeder of limits,

Dr. Kamal Omar

one who forbids anything desirable, one who is transgressor, one who repeatedly indulges in sins

Corpus.Quran

A preventer of (the) good transgressor sinful

Bilal Muhammad 2018

Hindering all good, transgressing beyond bounds, deep in sin

Bijan Moeinian

… He is a slandered, back biter, forbidder of good, transgressor, sinner, Ignoble and,…

Bakhtiari Nejad

preventing the good, exceeding the limits, sinful,

Arthur John Arberry

hinderer of good, guilty aggressor, coarse-grained

Amatul Rahman Omar

Any hinderer of people from doing good, transgressor, a sinful (person)

Ali Ünal

Who hinders the doing of good, transgressor of all bounds (of sense or decency), one addicted to sinning

Ali Quli Qara'i

hinderer of all good, sinful transgressor

Aisha Bewley

impeder of good, evil aggressor,

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Forbidder of good, transgressor, sinful.

Ahmed Hulusi

Who prevents the experience of (the reality) and is guilty of transgression;

Ahmed Ali

Who hinders men from (doing) good, the transgressor, the iniquitous

Abdul Majid Daryabadi

Hinderer of the good, trespasser; sinner

Abdul Hye

opponent of the good, transgressor, sinful

Abdel Haleem

or hinderer of good, to anyone who is sinful, aggressive