Quran 67 : 25

And they say, "When (is) this promise, if you are truthful?"
وَيَقُولُونَ
Wayaqūlūna
مَتَىٰ
Mataāā
هَٰذَا
Haādhā
ٱلْوَعْدُ
Alwaʿdu
إِن
Iin
كُنتُمْ
Kuntum
صَٰدِقِينَ
Ṣaādiqīna
Bijan Moeinian
Jokingly they ask: “When will this happen?”
Corpus.Quran
And they say When (is) this promise if you are truthful
The Wise Quran
And they say, 'When is this threat, if you are truthful?'
Bakhtiari Nejad
And they say: “When is this promise, if you are truthful?”
Edward Henry Palmer
They say, 'When shall this threat be, if ye do speak the truth?
Mustaqim
And they say: when will this promise happen if you are truthful?
Samy Mahdy
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
They ask: 'When will this promise come, if you speak truthfully?
Abdul Majid Daryabadi
And they say: when will this promise be fulfilled, if ye say sooth
Wahiduddin Khan
They ask, When will this promise be fulfilled, if you are truthful
Arthur John Arberry
They say, 'When shall this promise come to pass, if you speak truly?
Ahmed Hulusi
They say, “If you are truthful, when will your warning be fulfilled?”
Talal Itani & AI (2024)
They ask, “When will this promise be fulfilled, if you are truthful?”
George Sale
They say, when shall this menace be put in execution if ye speak truth
Maulana Muhammad Ali
And they say: When will this threat be (executed), if you are truthful
Shakir
And they say: When shall this threat be (executed) if you are truthful
Irving/Hegab
They say: "When will this promise [come to be] if you are so truthful?"
The Study Quran
And they say, “When will this promise come to pass, if you are truthful?
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And they say, 'when this promise will come to pass. if you are truthful'.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful
Mir Aneesuddin
And they say, “When will this promise (be fulfilled) if you are truthful?”
Umm Muhammad (Sahih International)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Bilal Muhammad 2018
They ask, when will this promise be fulfilled, if you are telling the truth
Fode Drame
They say, “When will this promise come to pass if you are indeed truthful.”
Dr. Munir Munshey
They say, "When will that promise come to be, if you are truthful?"
Faridul Haque
And they say, “When will this promise come, if you are truthful?”
Safi Kaskas
And they say, "When will this promise be fulfilled, if what you say is true?"
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And they say: "When will this promise come to pass, if you are being truthful?
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
They ask: When will this promise be (fulfilled)? - If ye are telling the truth
Dr. Laleh Bakhtiar
And they say: When is this promise if you had been ones who are sincere?
Muhammad Sarwar
They say, "When will this torment take place if what you say is true?"
Musharraf Hussain
They ask, “When will this promise be fulfilled, if you are telling the truth?”
Sher Ali
And they say, `When will this promise come to pass, if, indeed, you are truthful?
Talal Itani (2012)
And they say, 'When will this promise be fulfilled, if you are truthful?'
Ali Quli Qara'i
They say, ‘When will this promise be fulfilled, should you be truthful?’
Abdel Haleem
They say, ‘If what you say is true, when will this promise be fulfilled?’
Hamid S. Aziz
And they say, "When shall this promise be (fulfilled) if you are truthful?"
Rashad Khalifa
They challenge: "When will that prophecy come to pass, if you are truthful?"
Shabbir Ahmed
But they say, "When will this promise be fulfilled if you are men of truth?"
Ahmed Ali
But they say: "When will this promise come to pass, if what you say is true?"
Aisha Bewley
They say, ´When will this promise come about if you are telling the truth?´
Mohammad Shafi
And they ask, "When will this promise be fulfilled, if what you say is true?"
Muhammad Ahmed - Samira
And they say: "When/at what time (is) that the promise if you were truthful?"
MunirMezyed2023
They say: “When will the promise- (Day of Judgment)- be fulfilled if you are truthful?"
John Medows Rodwell
And they say, "When shall this threat be put in force, if ye speak the truth?"
Muhammad Mahmoud Ghali
And they say, "When will this promise (come to pass) in case you are sincere?"
Munir Mezyed
They say: “When will the promise (‘Day of Judgment’) be fulfilled, if you are truthful?"
N J Dawood 2014
And they say: ‘When will this promise be fulfilled, if what you say be true?‘
T.B.Irving
They say: "When will this promise [come to be] if you are so truthful?"
Syed Vickar Ahamed
They ask: "When will this promise be (fulfilled)? If you are telling the truth."
Muhammad Taqi Usmani
And they say, .When will this promise (of the Day of Judgment) be fulfilled, if you are true?
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And they say: ‘When will this promise (of the Day of Resurrection) be fulfilled if you are truthful?
Abdul Hye
They say: “When will this Promise (the Day of Resurrection) come to pass if you are telling the truth?”
Maududi
They say: "If you are truthful, tell us when will this promise (of the Hereafter) be fulfilled?"
Amatul Rahman Omar
And they say (to the Muslims), `When will this threat be executed if you are truthful (in your assertions)?
Linda "iLham" Barto
(Scoffers) ask, “When will the promise [of the Day of Judgment] be realized, if you are telling the truth?”
Mustafa Khattab 2018
˹Still˺ they ask ˹the believers˺, “When will this threat come to pass, if what you say is true?”
Hilali - Khan
They say: "When will this promise (i.e. the Day of Resurrection) come to pass? if you are telling the truth."
Dr. Kamal Omar
And they say: “When (will get implemented) this promise (about Resurrection) — if you are those who speak the truth?”
Ali Ünal
They say (questioning with derision): "When is this promise (of gathering) to be fulfilled, if you are truthful (in your claim)?"
Muhammad Asad
But they [only] ask, "When is this promise to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!"