Quran 63 : 2

They take their oaths (as) a cover, so they turn away from (the) Way (of) Allah. Indeed, [they] evil is what they used to do.
ٱتَّخَذُوٓا۟
Ittakhadhuwa
أَيْمَٰنَهُمْ
Aaymaānahum
جُنَّةً
Junnahan
فَصَدُّوا۟
Faṣaddūa
عَن
ʿAn
سَبِيلِ
Sabīli
ٱللَّهِ
Allahi
إِنَّهُمْ
Iinnahum
سَآءَ
Saaʾa
مَا
كَانُوا۟
Kānūa
يَعْمَلُونَ
Yaʿmalūna

Ahmed Hulusi

They took their oaths as a cover and prevented from the way of Allah... Wretched is what they do!

Mohammad Shafi

They take cover of their oaths to turn others away from Allah's Path. It is indeed evil what they do

N J Dawood 2014

They use their faith as a disguise, and debar others from the path of God. Evil is what they ever do

Safi Kaskas

They have taken their oaths as a cover, to divert people from the way of God. Evil is what they do.

Ali Quli Qara'i

They make a shield of their oaths, and bar from the way of Allah. Evil indeed is what they used to do

Talal Itani (2012)

They treat their oaths as a cover, and so they repel others from God's path. Evil is what they do

Talal Itani & AI (2024)

They use their oaths as a shield, hindering others from God’s path. Their deeds are indeed deplorable.

Aisha Bewley

They have made their oaths into a cloak and barred the Way of Allah. What they have done is truly evil.

Shakir

They make their oaths a shelter, and thus turn away from Allah's way; surely evil is that which they do

Mustaqim

They adopt their faith by way of protection then divert from the way of Allah, bad is what they used to do.

The Wise Quran

They take their oaths as a cover, then they turn away from God's way. Indeed, evil is what they used to do.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

They have taken their oaths as a cover and barred others from the Path of Allah. Evil is what they have done

Bakhtiari Nejad

They took their oath as a shield, then obstructed (people) from God's way. Indeed, what they were doing is bad.

Edward Henry Palmer

They take their faith for a cloak, and then they turn folks from God's way: - evil is that which they have done

Wahiduddin Khan

they use their oaths as a cover and thus they bar others from God's way: what they have been doing is truly evi

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

They have chosen their oath as a deceit, thus they repel from the path of God. Miserable indeed is what they do.

John Medows Rodwell

Their faith have they used as a cloak, and they turn aside others from the way of God! Evil are all their doings

Mir Aneesuddin

They make their oaths a shelter (and) thus turn away (people) from the way of Allah, evil is that which they do.

The Study Quran

They took their oaths as a shield and thus turned from the way of God. Evil indeed is that which they used to do

Maulana Muhammad Ali

They take shelter under their oaths, thus turning (men) from Allah’s way. Surely evil is that which they do

Dr. Munir Munshey

They use their oaths as a pretext to dissuade (and deter others) from the path of Allah. What they do is indeed evil

T.B.Irving

They use their faith as a disguise and obstruct God´s way; they are evil because of what they have been doing.

Ahmed Ali

They have made their oaths a shield in order to obstruct others from the way of God. It is certainly evil what they do

Irving/Hegab

They use their faith as a disguise and obstruct Allah (God)'s way; they are evil because of what they have been doing.

Muhammad Sarwar

They have chosen their oaths as a shield for them to obstruct others from the way of God. How terrible is what they do

Rashad Khalifa

Under the guise of their apparent faith, they repel the people from the path of GOD. Miserable indeed is what they do.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

They have taken their oaths as shield and they kept back from Allah's way, undoubtedly, they are doing most vile works.

Bilal Muhammad 2018

They have made their promises a screen, and they obstruct the people from the path of God. Truly harmful are their deeds

Samy Mahdy

They took their oaths, a protection screen, so they hindered Allah's pathway. Surely it is bad what they were working on.

Fode Drame

They have taken their oaths as a shield so they hinder from the way of Allah. Truly evil it is that which they used to do.

Corpus.Quran

They take their oaths (as) a cover so they turn away from (the) Way (of) Allah Indeed, [they] evil is what they used to do

Abdel Haleem

they use their oaths as a cover and so bar others from God’s way: what they have been doing is truly evil–&ndash

George Sale

They have taken their oaths for a protection, and they turn others aside from the way of God: It is surely evil which they do

Musharraf Hussain

They take their oaths as a shield, then they stop others from coming to the path of Allah. What they are doing is evil.

Maududi

They shelter behind their oath, and thus hinder their own selves and others from the Path of Allah. Evil indeed is what they do

Sher Ali

They have made their oaths a cloak; thus they hinder men from the way of ALLAH. Surely, evil is that which they have been doing

Muhammad Marmaduke Pickthall

They make their faith a pretext so that they may turn (men) from the way of Allah. Verily evil is that which they are wont to do

Faridul Haque

They have taken their oaths as a shield, thereby prevented others from Allah’s way; indeed they commit extremely evil deeds

Hamid S. Aziz

They make their oaths a screen (for their misdeeds), and thus turn away from Allah´s way; surely evil is that which they do

Bijan Moeinian

They hide their evil intentions under the disguise of Islam. How evil of them to try to turn people away from the path of their Lord

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

They have made their oaths a screen (for their misdeeds): thus they obstruct (men) from the Path of Allah: truly evil are their deeds

Abdul Majid Daryabadi

They have taken their oaths for a shield; then they turn away men from the way of Allah. Verily vile is that which they have been working

Umm Muhammad (Sahih International)

They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah . Indeed, it was evil that they were doing

Muhammad Taqi Usmani

They have made their oaths a shield, and thus they have prevented (others) from the way of Allah. Surely evil is what they have been doing

Abdul Hye

They have taken their oaths as a shield (for their hypocrisy). Thus they hinder people from the Way of Allah. Surely, evil is what they do.

Muhammad Mahmoud Ghali

They have taken to themselves their oaths as a pretext: so they have barred from the way of Allah. Surely odious is whatever they were doing

Mustafa Khattab 2018

They have made their ˹false˺ oaths as a shield, hindering ˹others˺ from the Way of Allah. Evil indeed is what they do!

Shabbir Ahmed

They make their oaths and proclamation of Faith a cover so that they may bar others from the Path of Allah. Miserable indeed is what they do

Arthur John Arberry

They have taken their oaths as a covering, then they have barred from the way of God. Surely they -- evil are the things they have been doing

MunirMezyed2023

They have taken their oaths as a cover, and barred (men) from (striving) in the way of Allâh. Evil indeed is that which they are wont to do.

Hilali - Khan

They have made their oaths a screen (for their hypocrisy). Thus they hinder (men) from the Path of Allah. Verily, evil is what they used to do

Munir Mezyed

They have made their oaths a cover. Thus, they were able to avert people from the path of Allâh. Indeed, evil is that which they have been doing.

Syed Vickar Ahamed

They have made their oaths a way (to hide what they really are and) like this they stop (men) from the Path of Allah: Truly, their deeds are evil

Dr. Laleh Bakhtiar

They took their oaths to themselves as a pretext. Then, they barred from the way of God. Truly, they, how evil is what they had been doing!

Dr. Kamal Omar

They have picked up their oaths as a shield, so they have hindered (people) from the Path of Allah. Surely they: evil is what they used to practice

Linda "iLham" Barto

They have made their oaths a veil [for their true feelings]. In this way, they are obstructions to the path of Allah. Truly evil are their deeds.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

They have made their oaths a shield. Then they hinder (the people) from the path of Allah. Surely, that is an extremely evil (work) which they are doing

Amatul Rahman Omar

They take shelter behind their oaths (to hide their evil designs). Thus they keep people back from the way of Allah. Surely, evil is the practice they follow

Muhammad Asad

They have made their oaths a cover [for their falseness], and thus they turn others away from the Path of God. Evil indeed is all that they are wont to do

Muhammad Ahmed - Samira

They took their rights/oaths (as) a cover (shield) so they prevented/obstructed from God's way/path , that they truly are bad/evil/harmful what they were making/doing

Ali Ünal

They make their oaths a shelter (to hide their inner unbelief and protect themselves in the Muslim community), and so divert themselves (and seek to bar others) from God’s way. Evil indeed is what they habitually do