Quran 61 : 4

Indeed, Allah loves those who fight in His Way (in) a row as if they (were) a structure joined firmly.
إِنَّ
Iinna
ٱللَّهَ
Allaha
يُحِبُّ
Yuḥibbu
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
يُقَٰتِلُونَ
Yuqaātilūna
فِى
Fiā
سَبِيلِهِۦ
Sabīlihi
صَفًّا
Ṣaffana
كَأَنَّهُم
Kaannahum
بُنْيَٰنٌ
Bunyaānun
مَّرْصُوصٌ
Mmarṣūṣun

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

God loves those who fight in His cause as one column; they are like bricks in a wall

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure

Wahiduddin Khan

surely, God loves those who fight for His cause in ranks, as if they were a solid cemented structure.[45]

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly

The Wise Quran

Indeed, God loves those who fight in His cause in ranks as though they were a compact building.

The Study Quran

Truly God loves those who fight in His way in ranks, as if they were a solid structure

Talal Itani (2012)

God loves those who fight in His cause, in ranks, as though they were a compact structure

Talal Itani & AI (2024)

God loves those who fight in His cause, in formation, as if they were a solid structure.

T.B.Irving

God loves those who fight for His sake in [battle] ranks as if they were a solid structure.

Syed Vickar Ahamed

Truly Allah loves those who fight in His Cause in the battle array (rows), as if they were solid walls

Sher Ali

Verily, ALLAH loves those who fight in HIS cause arrayed in solid ranks, as though they were a strong structure cemented with molten lead

Shakir

Surely Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a firm and compact wall

Shabbir Ahmed

Verily, Allah loves those who fight in His Cause in columns as if they were a rock solid wall

Samy Mahdy

Surely Allah loves those who fight in His pathway, as a row, as like they were a packed construction.

Safi Kaskas

God loves those who fight in solid lines for His cause, as though they were a well-built structure.

Rashad Khalifa

GOD loves those who fight in His cause united in one column, like the bricks in one wall.

N J Dawood 2014

God loves those who fight for His cause in ranks as firm as a mighty edifice

Mustaqim

Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a tight-fitting structure.

Mustafa Khattab 2018

Surely Allah loves those who fight in His cause in ˹solid˺ ranks as if they were one concrete structure.

Musharraf Hussain

Allah loves the ones who fight in His way in rows upon rows, standing like a solid building

MunirMezyed2023

Verily Allâh demonstrates His own love for those who fight (bravely) in His cause in rows as if they were a solid structure.

Munir Mezyed

Indeed, Allâh demonstrates his own love for those who fight (bravely) for His cause in rows as if they were a solid structure.

Muhammad Taqi Usmani

Surely Allah loves those who fight in His way in firm rows, as if they were solid edifice

Muhammad Sarwar

God loves those who fight for His cause in battlefield formations firm as an unbreakable concrete wall

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! Allah loveth them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely Allah loves the ones who fight in His way in rank (s) as if they were a compact structure

Muhammad Asad

Verily, God loves [only] those who fight in His cause in [solid] ranks, as though they were a building firm and compact

Muhammad Ahmed - Samira

That truly God loves/likes those who fight in His way/path (in) a row/line as if they are (a) sticking together and (a) well arranged building/structure

Mohammad Shafi

Allah does indeed love them who fight for His cause, in battle array, as if they were a solid structure

Mir Aneesuddin

Allah certainly loves those who fight in His way in ranks as if they were a solid structure.

Maulana Muhammad Ali

Surely Allah loves those who fight in His way in ranks, as if they were a solid wall

Maududi

Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead

Linda "iLham" Barto

Truly, Allah loves those who truly struggle for His cause in battle formation as if they were of one mind.

John Medows Rodwell

Verily God loveth those who, as though they were a solid wall, do battle for his cause in serried lines

Irving/Hegab

Allah (God) loves those who fight for His sake in [battle] ranks as if they were a solid structure.

Hilali - Khan

Verily, Allah loves those who fight in His Cause in rows (ranks) as if they were a solid structure

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Allah loves those who fight in His Way lining up as if they were a stacked building

Hamid S. Aziz

Surely Allah loves those who fight (or strive) in His way in ranks as if they were a firm and compact wall

George Sale

Verily God loveth those who fight for his religion in battle array, as though they were a well compacted building

Fode Drame

Truly Allah loves those who fight in His way in ranks as though they are a building, well-structured.

Faridul Haque

Indeed Allah likes those who fight in His cause, positioned in rows, as if they were an edifice fortified

Edward Henry Palmer

Verily, God loves those who fight in His cause in ranks as though they were a compact building

Dr. Munir Munshey

Indeed, Allah loves those who fight in His path, organized and arrayed as if they were a single solid structure

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Assuredly, Allah loves those who fight in the way of Allah (to eliminate tyranny and terrorism and restore peace and human dignity, so) organized in ranks as if they were a wall cemented with molten lead

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, God loves those who fight in His way, ranged in rows as if they were a well-compacted structure.

Dr. Kamal Omar

Surely, Allah loves those who make Qital in His Cause (moving) in columns as if they are a structure cemented with (molten) lead

Corpus.Quran

Indeed Allah loves those who fight in His Way (in) a row as if they (were) a structure joined firmly

Bilal Muhammad 2018

Truly God loves those that fight in His cause in ranks, as if they were a solid cemented structure

Bijan Moeinian

God is pleased with those who fight for His cause as disciplined soldiers who, in line of duty, look like unpenetratable wall

Bakhtiari Nejad

God likes those who fight in His way in rows as if they were a solid structure.

Arthur John Arberry

God loves those who fight in His way in ranks, as though they were a building well-compacted

Amatul Rahman Omar

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in compact ranks (so arrayed) as if they were a solid structure cemented with (molten) lead

Ali Ünal

God surely loves those who fight in His cause in ranks as though they were a firm and solid structure

Ali Quli Qara'i

Indeed Allah loves those who fight in His way in ranks, as if they were a compact structure

Aisha Bewley

Allah loves those who fight in His Way in ranks like well-built walls.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, Allah loves those who fight in His way arrayed in ranks, as though they were a building cemented with molten lead.

Ahmed Hulusi

Allah loves those who fight in His cause, in rows like a single solid structure of steel.

Ahmed Ali

Surely God loves those who fight in His cause in full formations as though they were a compact wall

Abdul Majid Daryabadi

Verily Allah loveth those who fight in His way drown up in ranks, as though they were a structure well compacted

Abdul Hye

Surely, Allah loves those who fight in His cause in rows (ranks in battle) as if they were a solid structure.

Abdel Haleem

God truly loves those who fight in solid lines for His cause, like a well-compacted wall