Quran 61 : 4

Indeed, Allah loves those who fight in His Way (in) a row as if they (were) a structure joined firmly.
إِنَّ
Iinna
ٱللَّهَ
Allaha
يُحِبُّ
Yuḥibbu
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
يُقَٰتِلُونَ
Yuqaātilūna
فِى
Fiā
سَبِيلِهِۦ
Sabīlihi
صَفًّا
Ṣaffana
كَأَنَّهُم
Kaannahum
بُنْيَٰنٌ
Bunyaānun
مَّرْصُوصٌ
Mmarṣūṣun

Aisha Bewley

Allah loves those who fight in His Way in ranks like well-built walls.

N J Dawood 2014

God loves those who fight for His cause in ranks as firm as a mighty edifice

Bakhtiari Nejad

God likes those who fight in His way in rows as if they were a solid structure.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

Allah loves those who fight in His Way lining up as if they were a stacked building

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

God loves those who fight in His cause as one column; they are like bricks in a wall

Maulana Muhammad Ali

Surely Allah loves those who fight in His way in ranks, as if they were a solid wall

The Study Quran

Truly God loves those who fight in His way in ranks, as if they were a solid structure

Abdel Haleem

God truly loves those who fight in solid lines for His cause, like a well-compacted wall

Talal Itani & AI (2024)

God loves those who fight in His cause, in formation, as if they were a solid structure.

Ahmed Hulusi

Allah loves those who fight in His cause, in rows like a single solid structure of steel.

Muhammad Taqi Usmani

Surely Allah loves those who fight in His way in firm rows, as if they were solid edifice

Rashad Khalifa

GOD loves those who fight in His cause united in one column, like the bricks in one wall.

Talal Itani (2012)

God loves those who fight in His cause, in ranks, as though they were a compact structure

Muhammad Marmaduke Pickthall

Lo! Allah loveth them who battle for His cause in ranks, as if they were a solid structure

Mustaqim

Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a tight-fitting structure.

Ali Quli Qara'i

Indeed Allah loves those who fight in His way in ranks, as if they were a compact structure

Arthur John Arberry

God loves those who fight in His way in ranks, as though they were a building well-compacted

Mir Aneesuddin

Allah certainly loves those who fight in His way in ranks as if they were a solid structure.

Shabbir Ahmed

Verily, Allah loves those who fight in His Cause in columns as if they were a rock solid wall

Edward Henry Palmer

Verily, God loves those who fight in His cause in ranks as though they were a compact building

Musharraf Hussain

Allah loves the ones who fight in His way in rows upon rows, standing like a solid building

Shakir

Surely Allah loves those who fight in His way in ranks as if they were a firm and compact wall

The Wise Quran

Indeed, God loves those who fight in His cause in ranks as though they were a compact building.

Muhammad Mahmoud Ghali

Surely Allah loves the ones who fight in His way in rank (s) as if they were a compact structure

Bilal Muhammad 2018

Truly God loves those that fight in His cause in ranks, as if they were a solid cemented structure

Ahmed Ali

Surely God loves those who fight in His cause in full formations as though they were a compact wall

Hilali - Khan

Verily, Allah loves those who fight in His Cause in rows (ranks) as if they were a solid structure

Irving/Hegab

Allah (God) loves those who fight for His sake in [battle] ranks as if they were a solid structure.

Safi Kaskas

God loves those who fight in solid lines for His cause, as though they were a well-built structure.

T.B.Irving

God loves those who fight for His sake in [battle] ranks as if they were a solid structure.

Ali Ünal

God surely loves those who fight in His cause in ranks as though they were a firm and solid structure

Corpus.Quran

Indeed Allah loves those who fight in His Way (in) a row as if they (were) a structure joined firmly

Fode Drame

Truly Allah loves those who fight in His way in ranks as though they are a building, well-structured.

Samy Mahdy

Surely Allah loves those who fight in His pathway, as a row, as like they were a packed construction.

Muhammad Sarwar

God loves those who fight for His cause in battlefield formations firm as an unbreakable concrete wall

Syed Vickar Ahamed

Truly Allah loves those who fight in His Cause in the battle array (rows), as if they were solid walls

Dr. Laleh Bakhtiar

Truly, God loves those who fight in His way, ranged in rows as if they were a well-compacted structure.

John Medows Rodwell

Verily God loveth those who, as though they were a solid wall, do battle for his cause in serried lines

Maududi

Allah indeed loves those who fight in His Way as though they are a solid wall cemented with molten lead

Mohammad Shafi

Allah does indeed love them who fight for His cause, in battle array, as if they were a solid structure

Faridul Haque

Indeed Allah likes those who fight in His cause, positioned in rows, as if they were an edifice fortified

Hamid S. Aziz

Surely Allah loves those who fight (or strive) in His way in ranks as if they were a firm and compact wall

Linda "iLham" Barto

Truly, Allah loves those who truly struggle for His cause in battle formation as if they were of one mind.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Truly Allah loves those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure

Abdul Hye

Surely, Allah loves those who fight in His cause in rows (ranks in battle) as if they were a solid structure.

Dr. Munir Munshey

Indeed, Allah loves those who fight in His path, organized and arrayed as if they were a single solid structure

Abdul Majid Daryabadi

Verily Allah loveth those who fight in His way drown up in ranks, as though they were a structure well compacted

Wahiduddin Khan

surely, God loves those who fight for His cause in ranks, as if they were a solid cemented structure.[45]

George Sale

Verily God loveth those who fight for his religion in battle array, as though they were a well compacted building

Mustafa Khattab 2018

Surely Allah loves those who fight in His cause in ˹solid˺ ranks as if they were one concrete structure.

Umm Muhammad (Sahih International)

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly

Bijan Moeinian

God is pleased with those who fight for His cause as disciplined soldiers who, in line of duty, look like unpenetratable wall

MunirMezyed2023

Verily Allâh demonstrates His own love for those who fight (bravely) in His cause in rows as if they were a solid structure.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Undoubtedly, Allah loves those who fight in His way arrayed in ranks, as though they were a building cemented with molten lead.

Munir Mezyed

Indeed, Allâh demonstrates his own love for those who fight (bravely) for His cause in rows as if they were a solid structure.

Dr. Kamal Omar

Surely, Allah loves those who make Qital in His Cause (moving) in columns as if they are a structure cemented with (molten) lead

Muhammad Asad

Verily, God loves [only] those who fight in His cause in [solid] ranks, as though they were a building firm and compact

Sher Ali

Verily, ALLAH loves those who fight in HIS cause arrayed in solid ranks, as though they were a strong structure cemented with molten lead

Amatul Rahman Omar

Indeed, Allah loves those who fight in His cause in compact ranks (so arrayed) as if they were a solid structure cemented with (molten) lead

Muhammad Ahmed - Samira

That truly God loves/likes those who fight in His way/path (in) a row/line as if they are (a) sticking together and (a) well arranged building/structure

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Assuredly, Allah loves those who fight in the way of Allah (to eliminate tyranny and terrorism and restore peace and human dignity, so) organized in ranks as if they were a wall cemented with molten lead