Quran 6 : 45

So was cut off (the) remnant (of) the people [those] who did wrong. And all praises and thanks (be) to Allah Lord (of) the worlds.
فَقُطِعَ
Faquṭiʿa
دَابِرُ
Dābiru
ٱلْقَوْمِ
Alqawmi
ٱلَّذِينَ
Alladhīna
ظَلَمُوا۟
Ẓalamūa
وَٱلْحَمْدُ
Waalḥamdu
لِلَّهِ
Lillahi
رَبِّ
Rabbi
ٱلْعَٰلَمِينَ
Alʿaālamīna

Abdel Haleem

The evildoers were wiped out: praise be to God, the Lord of the Worlds

Rashad Khalifa

The wicked are thus annihilated. Praise be to GOD, Lord of the universe.

N J Dawood 2014

Thus were the wrongdoers annihilated. Praise be to God, Lord of the Universe

Hasan Al-Fatih Qaribullah

As such the harmdoers were annihilated. Praise be to Allah, Lord of the Worlds

Safi Kaskas

The evildoers were wiped out. All praise is due to God, the Lord of the Worlds!

Linda "iLham" Barto

Of the sinners, the last remnant was cut off. Praise Allah, Lord of the Worlds!

Wahiduddin Khan

The wrongdoers were thus annihilated. All praise be to God, the Lord of the Worlds

Talal Itani & AI (2024)

Thus, the wrongdoers were utterly cut off. Praise be to God, the Lord of the worlds.

Mustaqim

Then the wrongdoing people were uprooted, and Allah is praised, the Lord of all worlds.

Mustafa Khattab 2018

So the wrongdoers were utterly uprooted. And all praise is for Allah—Lord of all worlds.

Umm Muhammad (Sahih International)

So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah , Lord of the worlds

Mohammad Shafi

And the roots of the wicked people were cut off. And all praise to Allah, the Lord of the worlds

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds

Bilal Muhammad 2018

Of the wrongdoers, the last remnant was cut off. Praise God, the Guardian Evolver of all the worlds

Muhammad Marmaduke Pickthall

So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds

The Study Quran

Thus was cut off the last remnant of the people who did wrong. Praise be to God, Lord of the worlds

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then the unjust were uprooted completely; and a praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds.

Ali Quli Qara'i

Thus the wrongdoing lot were rooted out, and all praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds

Edward Henry Palmer

And the uttermost part of the people who did wrong were cut off; praise be to God, Lord of the worlds

Maulana Muhammad Ali

So the roots of the people who did wrong were cut off. And praise be to Allah, the Lord of the worlds

The Wise Quran

And the roots of the people who did wrong were cut off; and praise be to God, the Lord of the worlds.

Musharraf Hussain

The last traces of the evildoers were razed to the ground. Praise Allah, Lord of all the realms

Arthur John Arberry

So the last remnant of the people who did evil was cut off. Praise belongs to God the Lord of all Being

Hamid S. Aziz

And the uttermost part of the people who did wrong were cut off. Praise be to Allah, Lord of the worlds

John Medows Rodwell

And the uttermost part of that impious people was cut off. All praise be to God, the Lord of the Worlds

Samy Mahdy

So, it was cut off the remnant of a kinfolk who oppressed. And the praises for Allah, The Worlds' Lord.

Talal Itani (2012)

Thus the last remnant of the people who did wrong was cut off. And praise be to God, Lord of the Worlds

Abdul Hye

So last remnant of the people who did wrong were cut off. All praises are for Allah, Lord of the worlds.

Muhammad Taqi Usmani

Thus, the people who did wrong were uprooted to the last man; Praise be to Allah, the Lord of the worlds

Faridul Haque

The origins of the unjust people were therefore cut off; and all praise is to Allah, Lord Of The Creation

T.B.Irving

The last remnant of the folk who had been doing wrong was cut off. Praise be to God, Lord of the Universe!

Bakhtiari Nejad

So, the root of the people who did wrong was cut off, and all praise belongs to God, the Lord of humankind.

Muhammad Sarwar

Thus, the transgressing people were destroyed. It is only God, the Lord of creation who deserves all praise

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

It was thus that the remainder of the wicked people were wiped out; and praise be to God, Lord of the worlds.

Bijan Moeinian

That was the way that the roots of the unjust people were cut off. Praise be to God; the Lord of the universe

Shakir

So the roots of the people who were unjust were cut off; and all praise is due to Allah, the Lord of the worlds

Aisha Bewley

So the last remnant of the people who did wrong was cut off. Praise belongs to Allah, the Lord of all the worlds

Muhammad Mahmoud Ghali

So, the last trace of the people who did injustice was cut (off). And praise be to Allah, The Lord of the worlds

Abdul Majid Daryabadi

Then the people who committed wrong were cut off completely. And all praise is unto Allah, the Lord of the worlds

Ahmed Ali

Thus were the wicked people rooted out of existence to the last. All praise be to God, the Lord of all the worlds

Irving/Hegab

The last remnant of the folk who had been doing wrong was cut off. Praise be to Allah (God), Lord of the Universe!

Fode Drame

Thus was cut off the root of the people who wronged their own souls and the praise is for Allah, Lord of the worlds.

Mir Aneesuddin

So the root of the people who were unjust was cut off. And praise is due only for Allah, the Fosterer of the worlds.

Dr. Laleh Bakhtiar

So cut off were the last remnant of the folk who did wrong. And The Praise belongs to God, Lord of the worlds.

George Sale

So the last remnant of the people who did wrong was cut off; and all praise belongs to God, the Lord of all the worlds

Sher Ali

So the last remnant of the people who did wrong was cut off; and all praise belongs to ALLAH, the Lord of all the worlds

Ali Ünal

And so (in the end) was uprooted that people who had been bent on wrongdoing. All praise be to God, the Lord of the worlds

Corpus.Quran

So was cut off (the) remnant (of) the people [those] who did wrong And all praises and thanks (be) to Allah Lord (of) the worlds

Dr. Kamal Omar

So was cut off the root of the nation of those who transgressed. And selective praise suits only Allah, Nourisher-Sustainer to the worlds

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So the root of the wrongdoing and unjust people was cut off. And all praise belongs to Allah alone, Who is the Sustainer of all the worlds

Dr. Munir Munshey

Thus, the people who committed evil were weeded out completely; their roots were severed off. All praise is for Allah, the Lord of the universe

Syed Vickar Ahamed

Of the wrongdoers the last remaining one was cut off. And all the Praises (and thanks) be to Allah, the Cherisher of the Worlds (Rab-ul-'Ala'meen)

Maududi

Thus the last remnant of those wrongdoing people was cut off. All praise is for Allah, the Lord of the entire universe, (for having punished them so)

Ahmed Hulusi

Hence, the people who wronged (themselves) were eliminated! Hamd (the evaluation of the corporeal worlds created with His Names, as He wills) belongs to Allah!

Hilali - Khan

So the roots of the people who did wrong were cut off. And all the praises and thanks be to Allah, the Lord of the Alameen (mankind, jinns, and all that exists)

Muhammad Asad

and [in the end,] the last remnant of those folk who had been bent on evildoing was wiped out. For all praise is due to God, the Sustainer of all the worlds

Munir Mezyed

So the last remnant of the people who were grossly unfair and morally wrong was cut off; and all the praises and gratitude belong to Allâh, the Lord of all the worlds.

Amatul Rahman Omar

In this way the last remnants of these people who had acted wrongfully were completely rooted out. (So it proved that) all perfect and true praise belongs to Allah, the Lord of the worlds

Muhammad Ahmed - Samira

So (it was) cut off/separated (the) root/remainder (of) the nation those who caused injustice/oppression, and the praise/gratitude (is) to God the creations altogether's/(universe's) Lord

MunirMezyed2023

So the last remnant of the people who voluntarily and consciously abandoned the Full Knowledge of the Truth in favour of their own whims was cut off. All the praise is due to Allâh, the Lord of all the beings.

Shabbir Ahmed

When nations violated human rights with their unjust systems they were uprooted (6:6), (7:129). Allah replaced them with people who were not like them (10:14), (11:57). You can understand that all Praise in word and action belongs to the Lord of the Worlds; His Rule is the Rule of Law (8:53), (13:11)