Quran 59 : 24

He (is) Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner. For Him (are) the names the beautiful. Glorifies Him whatever (is) in the heavens and the earth. And He (is) the All-Mighty, the All-Wise.
هُوَ
Huwa
ٱللَّهُ
Allahu
ٱلْخَٰلِقُ
Alkhaāliqu
ٱلْبَارِئُ
Albāriiu
ٱلْمُصَوِّرُ
Almuṣawwiru
لَهُ
Lahu
ٱلْأَسْمَآءُ
Alaasmaaʾu
ٱلْحُسْنَىٰ
Alḥusnaāā
يُسَبِّحُ
Yusabbiḥu
لَهُۥ
Lahu
مَا
فِى
Fiā
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
Assamaāwaāti
وَٱلْأَرْضِ
Waalaarḍi
وَهُوَ
Wahuwa
ٱلْعَزِيزُ
Alʿazīzu
ٱلْحَكِيمُ
Alḥakīmu

T.B.Irving

He is God, the Creator, the Maker, the Shaper. His are the Finest Names. Whatever is in Heaven and Earth celebrates Him. He is the Powerful, the Wise.

George Sale

He is God, the Creator, the Maker, the Former. He hath most excellent names. Whatever is in heaven and earth praiseth Him: And He is the Mighty, the Wise

Irving/Hegab

He is Allah (God), the Creator, the Maker, the Shaper. His are the Finest Names. Whatever is in Heaven and Earth celebrates Him. He is the Powerful, the Wise.

Musharraf Hussain

He is Allah: the Creator, the Originator and the Fashioner. He has beautiful Names, all things in the Heavens and the Earth glorify Him, the Almighty, the Wise

Abdel Haleem

He is God: the Creator, the Originator, the Shaper. The best names belong to Him. Everything in the heavens and earth glorifies Him: He is the Almighty, the Wise

The Wise Quran

He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the best names. Whatever is in the heavens and the earth glorifies Him. And He is the Mighty, the Wise.

Talal Itani (2012)

He is God; the Creator, the Maker, the Designer. His are the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and the earth glorifies Him. He is the Majestic, the Wise

Abdul Majid Daryabadi

He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the excellent names. Him halloweth whatsoever is in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise

Hasan Al-Fatih Qaribullah

He is Allah, the Creator, the Originator, the Shaper. To Him belong the Most Beautiful Names. All that is in the heavens and earth exalt Him. He is theAlmighty, the Wise

Muhammad Sarwar

He is the Creator, the Designer, the Modeler, and to Him belong all virtuous names. All that is in the heavens and the earth glorify Him. He is All-majestic and All-wise

Mohammad Shafi

Allah is He Who creates, originates, gives shape! His are the most excellent names. Everything in the heavens and the earth sings His Glory. He is the One Omnipotent, Wise

Ahmed Ali

He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner. His are all the names beautiful. Whatever is in the heavens and the earth sings His praises. He is all-mighty and all-wise

Safi Kaskas

He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; to Him belongs the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and earth glorifies Him. He is the Almighty, the Wise.

Sher Ali

HE is ALLAH, the creator, the Maker, the Fashioner. HIS are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifies HIM, and HE is the Mighty, the Wise

John Medows Rodwell

He is God, the Producer, the Maker, the Fashioner! To Him are ascribed excellent titles. Whatever is in the Heavens and in the Earth praiseth Him. He is the Mighty, the Wise

Shakir

He is Allah the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the most excellent names; whatever is in the heavens and the earth declares His glory; and He is the Mighty, the Wise

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

He is God; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise

Arthur John Arberry

He is God, the Creator, the Maker, the Shaper. To Him belong the Names Most Beautiful. All that is in the heavens and the earth magnifies Him; He is the All-mighty, the All-wise

Maulana Muhammad Ali

He is Allah, the Creator, the Maker, the Fashioner: His are the most beautiful names. Whatever is in the heavens and the earth declares His glory; and He is the Mighty, the Wise

Wahiduddin Khan

He is Godthe Creator, the Originator, the Giver of Form. His are the most excellent names. Everything in the heavens and earth declares His glory. He is the Mighty, the Wise One

Edward Henry Palmer

He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; His are the excellent names! His praises whatever are in the heavens and the earth do celebrate; for God is the mighty, the wise

Mustaqim

He is Allah the creator, the originator, the artist, to him belong the most beautiful names, whatever is in the heavens and on earth glorifies Him, and He is the mighty, the wise.

N J Dawood 2014

He is God, the Creator, the Originator, the Modeller. His are the most gracious names. All that is in the heavens and the earth gives glory to Him. He is the Almighty, the Wise One

Talal Itani & AI (2024)

He is God, the Creator, the Inventor, the Designer. To Him belong the most beautiful names. All that’s in the heavens and the earth glorifies Him. He is the Almighty, the All-Wise.

The Study Quran

He is God, the Creator, the Maker, the Fashioner; unto Him belong the Most Beautiful Names. Whatsoever is in the heavens and the earth glorifies Him, and He is the Mighty, the Wise

Umm Muhammad (Sahih International)

He is Allah , the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise

Mir Aneesuddin

Allah is He (Who is) the Creator, the Purifier, the Fashioner, His are the most beautiful names, whatever is in the skies and the earth glorifies Him and He is the Mighty, the Wise.

Aisha Bewley

He is Allah — the Creator, the Maker, the Giver of Form. To Him belong the Most Beautiful Names. Everything in the heavens and earth glorifies Him. He is the Almighty, the All-Wise.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

He is Allah, the Makers the Creater, the Bestower of form to everyone. His are all good names; all that is in the heavens and the earth glorifies Him: and He is the Esteemed One the Wise.

Fode Drame

He is Allah, The Creator, The Moulder, The Fashioner, for Him are the most excellent names. All that is in the heavens and in the earth glorify Him and He is The All-mighty, The All-wise.

Corpus.Quran

He (is) Allah the Creator the Inventor the Fashioner For Him (are) the names the beautiful Glorifies Him whatever (is) in the heavens and the earth And He (is) the All-Mighty the All-Wise

Muhammad Marmaduke Pickthall

He is Allah, the Creator, the Shaper out of naught, the Fashioner. His are the most beautiful names. All that is in the heavens and the earth glorifieth Him, and He is the Mighty, the Wise

Rashad Khalifa

He is the One GOD; the Creator, the Initiator, the Designer. To Him belong the most beautiful names. Glorifying Him is everything in the heavens and the earth. He is the Almighty, Most Wise

Maududi

He is Allah, the Planner, Executer and Fashioner of creation. His are the names most beautiful. Whatever is in the heavens and the earth extols His Glory. He is the Most Mighty, the Most Wise

Bakhtiari Nejad

He is God, the creator, the inventor, the designer. All the good attributes (and names) belong to Him. Everything in the skies and on the earth glorifies Him, and He is the powerful, the wise.

Dr. Kamal Omar

He is Allah, the Creator, the Evolver, the Fashioner. To Him belong the excellent Attributes. Gives glory to Him whatever is in the heavens and the earth. And He is the All-Mighty, the All-Wise

Muhammad Taqi Usmani

He is Allah, the Creator, the Inventor, the Shaper. His are the Most Beautiful Names. His purity is proclaimed by all that is in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise

Muhammad Mahmoud Ghali

He is Allah, The Creator, The Initiator, The Supreme Fashioner. To Him (belong) the Fairest Names. Whatever is in the heavens and the earth extols to Him, and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise

Bijan Moeinian

God is the only Divinity. He is the Creator, the Initiator, the Designer and is called by excellent names. Everything in the heavens and the earth is glorifying Him. God is Almighty, the Most Wise

Hilali - Khan

He is Allah, the Creator, the Inventor of all things, the Bestower of forms. To Him belong the Best Names . All that is in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-Mighty, the All-Wise

Linda "iLham" Barto

He is God the Creator, the Organizer, the Designer. To Him belong the most beautiful names. All that is of the skies and Earth declare His praises and glory, and He is the Victorious, the Perfectly Wise.

Abdul Hye

He is Allah, the Creator, the Inventor of all things, and the Bestower of forms. To Him belongs the best names. All that are in the heavens and the earth glorify Him. And He is the All-Mighty, the All-Wise.

Hamid S. Aziz

He is Allah the Creator, the Originator (or Maker out of naught), the Fashioner; His are the Most Beautiful Names; whatever is in the heavens and the earth declares His glory; and He is the Mighty, the Wise

Ali Quli Qara'i

He is Allah, the Creator, the Maker, the Former. To Him belong the Best Names. Whatever there is in the heavens glorifies Him and [whatever there is in] the earth, and He is the All-mighty, the All-wise

Dr. Munir Munshey

He is Allah, the Creator, the Ultimate Inventor, and the Grantor of shapes and forms. The best of all names belong to Him! Everything in the heavens and on earth chants His praises! He is the Almighty and the Wisest

Mustafa Khattab 2018

He is Allah: the Creator, the Inventor, the Shaper. He ˹alone˺ has the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and the earth ˹constantly˺ glorifies Him. And He is the Almighty, All-Wise.

Bilal Muhammad 2018

He is God, the Creator, the Guardian Evolver, the Bestower of Forms. To Him belong the most beautiful names. Whatever is in the heavens and on earth, declares His praises and glory, and He is the Exalted in Might, the Wise

Faridul Haque

It is Allah only, Who is the Creator, the Initiator, the Designer of all – His only are all the good names; all whatever is in the heavens and in the earth proclaims His Purity; and He only is the Most Honourable, the Wise

Muhammad Asad

He is God, the Creator, the Maker who shapes all forms and appearances! His [alone] are the attributes of perfection. All that is in the heavens and on earth extols His limitless glory: for He alone is almighty, truly wise

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory: and He is the Exalted in Might, the Wise

Munir Mezyed

He is Allâh, the Creator, the Inventor, the Fashioner. Unto Him belong the Most Honorable and Gracious Names. Whatever is in the heavens and the earth does celebrate His praises and declare His glory. He is the All-Mighty, the All-Wise.

Muhammad Ahmed - Samira

He is God, the creator , the creator , the shaper/former/image maker , for Him (are) the names the good/most beautiful , what (is) in the skies/space and the earth/Planet Earth, praise/glorify to Him, and He is the glorious/mighty , the wise/judicious

Samy Mahdy

He is Allah; Al-Khaliq (The Creator), Al-Barei’u (The Initiator), Al-Musawer (The Shaper). For Him are the Most Beautiful Excellence Names. Glorify for Him whatever is in the skies and the earth. And He is Al-Aziz (The Almighty), Al-Hakeem (The Wise).

Dr. Laleh Bakhtiar

He is God, the One Who is Creator, The One Who Fashions, The One Who is The Giver of Form. To Him belongs the Fairer Names. Whatever is in the heavens glorifies Him and whatever is in and on the earth and He is The Almighty, The Wise.

MunirMezyed2023

He is Allâh, the Creator, the Inventor, the Fashioner. Unto Him belong the Most Honorable and Gracious Names. Whatever is in the heavens or on the earth does celebrate His praise and declare His absolute majesty and glory. For He is the Almighty, the All-Wise.

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Allah is He Who is the Creator, the One Who brings into existence from nothingness (i.e., the Inventor), the Bestower of Form; (in short) all Beautiful Names belong to Him alone. All that is in the heavens and the earth glorifies Him, the Lord of Honour, the Most Wise

Syed Vickar Ahamed

He is Allah, the Creator (Al-Khaliq), the Evolver (Al-Bari), the Grantor of Forms (Al-Musawwir) to Him belong the Most Beautiful Names. Whatever is in the heavens and on earth, declares His Praises and Glory, and He is the Exalted in Might (Al-Aziz), the All Wise (Al-Hakeem)

Amatul Rahman Omar

He is Allah, the Creator of (the matter and the spirit), the Maker, the Bestower of forms (and fashioner of everything suiting to its requirement). All fair attributes belong to Him. All that lies in the heavens and the earth declares His glory; He is the All-Mighty, the All-Wise

Ali Ünal

He is God, the Creator, the All-Holy Maker, the All-Fashioning. To Him belong the All-Beautiful Names. Whatever is in the heavens and on the earth glorifies Him, (declaring Him to be absolutely above having any defects). He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise

Shabbir Ahmed

He is Allah, the Supreme Creator, the Shaper out of nothing, the Designer. His Names are the Most Beautiful Names, and His alone are the Attributes of Perfection. All things in the heavens and the earth constantly work to manifest His Glory and to fulfill His Plan. And He is Almighty, the Wise. (He runs the Universe in His Infinite Power with His Infinite Wisdom)

Ahmed Hulusi

HU is Allah, the Khaliq (the One Absolute Creator – the One who brings individuals into the existence from nothingness with His Names), the Bari (the One who fashions all of creation [from micro to macro] with unique functions and designs yet all in conformity with the whole), the Musawwir (the fashioner of forms; the One who exhibits ‘meanings’ as ‘forms’ and devises the mechanism in the perceiver to perceive them); to Him belongs the beautiful Names. Whatever is in the heavens and earth glorify (tasbih) Allah (by manifesting the qualities of the Names comprising their essence, i.e. by actualizing their servitude). HU is the Aziz (the One whose will to do as He likes, nothing can oppose), the Hakim (the One whose power of knowledge appears under the guise of ‘causes’, hence creating causality and leading to the perception of multiplicity).