Quran 56 : 96

So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great.
فَسَبِّحْ
Fasabbiḥ
بِٱسْمِ
Biismi
رَبِّكَ
Rabbika
ٱلْعَظِيمِ
Alʿaẓīmi

Maududi

So glorify the name of your Great Lord

Ahmed Ali

Then praise your Lord, the most supreme

Edward Henry Palmer

So celebrate the grand name of thy Lord

Irving/Hegab

So celebrate our Lord's almighty name!

Bakhtiari Nejad

So, glorify the name of your great Lord.

Mustaqim

So glorify the name of your mighty Lord.

Hasan Al-Fatih Qaribullah

So exalt the Name of your Lord, the Great

Mir Aneesuddin

So glorify the name of your Great Fosterer.

T.B.Irving

So celebrate our Lord´s almighty name!

The Wise Quran

So glorify the name of your Lord, the Great.

Talal Itani & AI (2024)

So, glorify the name of your Lord, the Great.

Wahiduddin Khan

So glorify the name of your Lord, the Supreme

Dr. Laleh Bakhtiar

So glorify the Name of thy Lord, The Almighty.

Linda "iLham" Barto

Glorify the name of your Lord the Magnificent.

Umm Muhammad (Sahih International)

So exalt the name of your Lord, the Most Great

Muhammad Sarwar

So glorify the name of your Lord, the Great One

John Medows Rodwell

Praise therefore the name of thy Lord, the Great

Mohammad Shafi

Chant, then, the name of your Lord, the Almighty

Talal Itani (2012)

So glorify the Name of your Lord, the Magnificen

The Study Quran

so glorify the Name of thy Lord, the Magnificent

Arthur John Arberry

Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty

Mustafa Khattab 2018

So glorify the Name of your Lord, the Greatest.

Ahmed Hulusi

So, glorify (tasbih) your Rabb whose name is Azim!

Aisha Bewley

So glorify the Name of your Lord, the Magnificent!

Muhammad Ahmed - Samira

So praise/glorify with your Lord's name, the great

Shakir

Therefore glorify the name of your Lord, the Great

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

You shall glorify the name of your Lord, the Great.

Ali Quli Qara'i

So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme

Rashad Khalifa

You shall glorify the name of your Lord, the Great.

Bijan Moeinian

Then glorify the name of your Lord; the Greatest One

Corpus.Quran

So glorify (the) name (of) your Lord the Most Great

George Sale

Wherefore praise the name of thy Lord, the great God

Hamid S. Aziz

Therefore glorify the name of your Lord, the Supreme

N J Dawood 2014

Praise, then, the name of your Lord, the Supreme One

Muhammad Mahmoud Ghali

So extol with the Name of your Ever- Magnificent Lord

Abdul Majid Daryabadi

Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty

Musharraf Hussain

Messenger; glorify the Name of Your Mighty Lord

Fode Drame

So glorify the name of your Lord, The Most-magnificent.

Maulana Muhammad Ali

So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great

Sher Ali

So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

So always glorify the Name of your Lord, Most Magnificent

Bilal Muhammad 2018

So glorify with praises the name of your Lord, the Supreme

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme

Abdel Haleem

[Prophet], glorify the name of your Lord the Supreme

Abdul Hye

So glorify with praises the name of your Lord, the greatest.

Safi Kaskas

exalt, then, the glory of your Lord's name; the Magnificent.

Hilali - Khan

So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great

Muhammad Taqi Usmani

So, proclaim purity of the name of your Lord, the Magnificent

Amatul Rahman Omar

Therefore glorify the name of your Lord, the Incomparably Great

Muhammad Marmaduke Pickthall

Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous

Munir Mezyed

Thus, glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.

Samy Mahdy

So glorify with your Great Lord Name, Al-Aazem (The Magnificent).

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Therefore O beloved', glorify the name of your Lord the Magnificent

Shabbir Ahmed

Work hard, then, to establish the Glory of your Lord's Supreme Name

Muhammad Asad

Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer’s mighty name

Dr. Kamal Omar

So make Glorifications with the Name of your Supreme Nourisher-Sustainer

MunirMezyed2023

Now, therefore, glorify with praise the Name of your Lord, the Most Great.

Syed Vickar Ahamed

So, celebrate with Praises the Name of your Lord (Rab), the Greatest (Al-Azeem)

Dr. Munir Munshey

So, (oh prophet)! glorify and praise the name of the Greatest, your Supreme Lord

Ali Ünal

So glorify the Name of your Lord, the Supreme (affirming that He is exalted above any falsehood)

Faridul Haque

Therefore (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest