Quran 56 : 96

So glorify (the) name (of) your Lord, the Most Great.
فَسَبِّحْ
Fasabbiḥ
بِٱسْمِ
Biismi
رَبِّكَ
Rabbika
ٱلْعَظِيمِ
Alʿaẓīmi
Maududi
So glorify the name of your Great Lord
Ahmed Ali
Then praise your Lord, the most supreme
Edward Henry Palmer
So celebrate the grand name of thy Lord
Irving/Hegab
So celebrate our Lord's almighty name!
Bakhtiari Nejad
So, glorify the name of your great Lord.
Mustaqim
So glorify the name of your mighty Lord.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
So exalt the Name of your Lord, the Great
Mir Aneesuddin
So glorify the name of your Great Fosterer.
T.B.Irving
So celebrate our Lord´s almighty name!
The Wise Quran
So glorify the name of your Lord, the Great.
Talal Itani & AI (2024)
So, glorify the name of your Lord, the Great.
Wahiduddin Khan
So glorify the name of your Lord, the Supreme
Dr. Laleh Bakhtiar
So glorify the Name of thy Lord, The Almighty.
Linda "iLham" Barto
Glorify the name of your Lord the Magnificent.
Umm Muhammad (Sahih International)
So exalt the name of your Lord, the Most Great
Muhammad Sarwar
So glorify the name of your Lord, the Great One
John Medows Rodwell
Praise therefore the name of thy Lord, the Great
Mohammad Shafi
Chant, then, the name of your Lord, the Almighty
Talal Itani (2012)
So glorify the Name of your Lord, the Magnificen
The Study Quran
so glorify the Name of thy Lord, the Magnificent
Arthur John Arberry
Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty
Mustafa Khattab 2018
So glorify the Name of your Lord, the Greatest.
Ahmed Hulusi
So, glorify (tasbih) your Rabb whose name is Azim!
Aisha Bewley
So glorify the Name of your Lord, the Magnificent!
Muhammad Ahmed - Samira
So praise/glorify with your Lord's name, the great
Shakir
Therefore glorify the name of your Lord, the Great
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
Ali Quli Qara'i
So celebrate the Name of your Lord, the All-supreme
Rashad Khalifa
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
Bijan Moeinian
Then glorify the name of your Lord; the Greatest One
Corpus.Quran
So glorify (the) name (of) your Lord the Most Great
George Sale
Wherefore praise the name of thy Lord, the great God
Hamid S. Aziz
Therefore glorify the name of your Lord, the Supreme
N J Dawood 2014
Praise, then, the name of your Lord, the Supreme One
Muhammad Mahmoud Ghali
So extol with the Name of your Ever- Magnificent Lord
Abdul Majid Daryabadi
Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty
Musharraf Hussain
Messenger; glorify the Name of Your Mighty Lord
Fode Drame
So glorify the name of your Lord, The Most-magnificent.
Maulana Muhammad Ali
So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great
Sher Ali
So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
So always glorify the Name of your Lord, Most Magnificent
Bilal Muhammad 2018
So glorify with praises the name of your Lord, the Supreme
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
So celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme
Abdel Haleem
[Prophet], glorify the name of your Lord the Supreme
Abdul Hye
So glorify with praises the name of your Lord, the greatest.
Safi Kaskas
exalt, then, the glory of your Lord's name; the Magnificent.
Hilali - Khan
So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great
Muhammad Taqi Usmani
So, proclaim purity of the name of your Lord, the Magnificent
Amatul Rahman Omar
Therefore glorify the name of your Lord, the Incomparably Great
Muhammad Marmaduke Pickthall
Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous
Munir Mezyed
Thus, glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
Samy Mahdy
So glorify with your Great Lord Name, Al-Aazem (The Magnificent).
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Therefore O beloved', glorify the name of your Lord the Magnificent
Shabbir Ahmed
Work hard, then, to establish the Glory of your Lord's Supreme Name
Muhammad Asad
Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer’s mighty name
Dr. Kamal Omar
So make Glorifications with the Name of your Supreme Nourisher-Sustainer
MunirMezyed2023
Now, therefore, glorify with praise the Name of your Lord, the Most Great.
Syed Vickar Ahamed
So, celebrate with Praises the Name of your Lord (Rab), the Greatest (Al-Azeem)
Dr. Munir Munshey
So, (oh prophet)! glorify and praise the name of the Greatest, your Supreme Lord
Ali Ünal
So glorify the Name of your Lord, the Supreme (affirming that He is exalted above any falsehood)
Faridul Haque
Therefore (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) proclaim the Purity of the name of your Lord, the Greatest