Quran 56 : 90
And if he was of (the) companions (of) the right,
وَأَمَّآ
Waammaa
إِن
Iin
كَانَ
Kāna
مِنْ
Min
أَصْحَٰبِ
Aaṣḥaābi
ٱلْيَمِينِ
Alyamīni
And if he is one of the right -
If he is a Companion of the Righ
if he is one of those on the Right
And thus he is of the blessed ones
If he is of those of the right hand
If he is of the people of the right,
And if he is of those on the right,
and if he be a Companion of the Right
And if he was from those on the right,
And if he is among those of the Right.
And if he is one of those on the Right
And if he is of those on the right hand
If he is one of those on the right hand
And if he be of those of the right hand
And if he be of those on the right side,
And if he was of those on the Right Hand
Or, if he be of the fellows of the right
If it is of the people of the right hand
So if it is, if he became of the Rightists
And if he is one of the People on the Righ
And, if he is of the fellows of the right,
and if he is of those who are on the Right
And if he is one of those on the Right Hand
And if he is one of the People on the Right
And if he is one of those on the right hand
And if he is one of those on the right hand
And if he is one of the people of the right.
And if he be of the People of the Right Hand
And if he was of the companions of the right
And if he be of the fellows on the right hand
And if he is of the people of the right hand.
But if he is one of those on the right hand,
But if he is one of those on the right hand,
And if he was of the companions on the right,
And if he was from the companions of the right.
And if one be among the companions of the right
And if he is one of the Companions of the Right,
And if he is of the companions of the right hand
And if he be of the companions of the right hand
And if he be of the Companions of the Right Hand
And if he was of (the) companions (of) the right
And if he had been of the Companions of the Right,
while if he is one of the Companions on the Right:
If he/she is among the companions of the right:…
And if they are from the people of the right hand,
while if he is one of the Companions on the Right:
Or whether he be of the companions of the right hand
And in case he is from among the People of the Right
Yet if the dying person be of those on the right hand,
And if the deceased is one of the people of the right,
Yea, for him who shall be of the people of the right hand
And if he is from among the companions of the right hand,
And if he (the dying person) be of those on the Right Hand
While if the (dying) person is among those of the right (side)
And if he (- the departed person) belongs to the blessed people
And as for him who in case he is of the companions of the Right
And if he is among associates of the right hand (the fortunate),
And if one happens to be of those who have attained to righteousness
But/as for if (he) was from the right (hand's) owners/company/friends
If he is a part of the people of the right hand, he will be greeted with “peace be with you” by the
If he is of the people of the Right (the people of happiness and prosperity who will receive their Records in their right hands)