Quran 56 : 72
Is it you who produced its tree or We (are) the Producers?
ءَأَنتُمْ
ʾAantum
أَنشَأْتُمْ
Aanshaatum
شَجَرَتَهَآ
Shajaratahaa
أَمْ
Aam
نَحْنُ
Naḥnu
ٱلْمُنشِـُٔونَ
Almunshiūna
You or the Creator
Did you initiate its tree, or did we?
Did you make the wood or are We its makers?
Did you make that tree or are We the makers?
Did you make its tree, or are We the makers?
Is it ye who rear its tree, or do we rear it
is it you who make the wood for it grow or We
Have you grown its tree, or are We its Grower
Have you raised its tree, or We have raised it
Did you create its trees, or did We create them?
Did you make its timber to grow, or did We make it
Have you, you grew its tree, or We are the Growers
Produce ye the tree thereof, or are We the Producer
It is you who grew its tree, or is it We Who create
Did you produce the tree that serves as fuel or do We
Was it you that made the timber, or were We the Makers
Is it you who produce its tree, or are We the Producer
Is it you who produce its tree, or are We the Producer?
Is it you who produced its tree, or are We the producer
Did you produce the tree thereof or We are the Producer?
Did you make its tree grow or was it We Who made it grow
Is it you who produced its tree, or are We the Producer?
Do ye produce the tree that gives it, or do we produce it
Is it you who produce its trees, or is it We Who do so?
Is it you who made the tree to grow, or are We the grower?
Is it you who produced its tree or We (are) the Producers
Did you establish its tree, or was it We who established it?
Is it you that originated its tree, or are We the Originator
Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower
Did you create its trees? Or We are the creators/originators
Did you institute its tree, or are We the institutor creator?
Is it you who produce the tree for it, or are WE the Producer
Is it you who produce the tree for it or are We the Producers?
Do you produce the tree that gives it, or are We the producer?
Is it you that produce the trees for it, or are We the Producer
Is it you that produce the trees for it, or are We the producers
Do you grow the timber [from which the fire is fed], or do We?
Is it you who have originated its tree, or are We the Originator
Are you the ones who initiated its tree, or is it We Who do so?
Is it you that produce the trees for it, or are We the producers
Is it you who made the tree thereof to grow, or are We the Grower
Are you the ones who initiated its tree, or We who initiated it?
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it
Are you the ones who made its tree to grow? Or are We the growers?
Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower
Is it you who grow the tree as its fuel, or do We grow it? (41:10)
Is it you who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it
Is it you who make the trees that fuel it grow or are We the Grower?
Is it you who have produced its tree or is it We who have produced it
Are you the ones who grow its trees [for firewood] or are We their Growers?
Is it you who bring into being the tree for it, or is it We bring it into being
do ye produce the tree whence ye obtain the same, or are We the producers thereof
Did you bring the trees (and forests) into being? Or is it We Who causes them to be
Are you the ones who grow its trees [for firewood] or are We their Growers?
Is it you who brought into being the tree thereof, or is it We Who bring into being
Is it you who causes the tree to grow which feeds the fire, or do We cause it to grow
Is it you who brought its tree into being, or are We, Ever We, The Bringers into being
Do you make the tree — which provided you with the firewood — grow, or do We
Is it you who produce the tree for (kindling) it (into fire) or is it We the producer (of it)
Is it you who caused the tree to grow? Or are We the ones who cause it to grow?
Is it you who have brought into being the tree that serves as its fuel - or are We the cause of its coming into being