Quran 56 : 7
And you will become kinds three.
وَكُنتُمْ
Wakuntum
أَزْوَٰجًا
Aazwaājana
ثَلَٰثَةً
Thalaāthahan
And you are three sorts
And ye are classes three
you will be three groups
You will be three types.
And you were three kinds
And ye will be three kinds
And you were, three pairs.
And ye shall be three sorts
You will form three groups:
And you will be three pairs
You will form three groups:
And you will be three types.
And you shall be three sorts
And you become three classes
And you shall be three kinds;
and you shall be three bands -
Then, you shall be three kinds
and you shall be of three kinds
You will become three categories
And you will become kinds three
And you will become three kinds:
And you shall become three kinds.
You shall then become three groups
And you will be in three groupings.
And you will be classed into three:
And then you will become three kinds.
you shall be divided into three parties
And you become [of] three kinds
And you become divided into three kinds:
And you had been of three diverse pairs.
And into three bands shall ye be divided
You will be stratified into three kinds.
You will be sorted into three categories.
then you will be sorted into three classes
And you will be divided into three classes
And you shall be sorted into three classes
You will be divided into three categories.
you shall be divided into three multitudes
And you shall be divided into three groups
You will be divided into three categories:
And you will be sorted out into three classes
And ye shall be sorted out into three classes
You [humanity] will belong to three classes:
And you shall be sorted out into three classes
And you shall be [divided] into three categorie
and you will be (divided into) three categories
Then people will be ranked into three categories
That Day you will be sorted out into three lots:
And you will become divided into three categories
and ye shall be separated into three distinct classes
And then you all will be in 3 kinds (separate groups):
And (O mankind!) you have become three (separate) groups
And you (all) will be in three kinds (i.e. separate groups)
(That day), you shall (all) be (divided into) three factions
On that day, you (mankind) will be divided into three groups
then you [human beings] will be divided into three separate groups:
you will ˹all˺ be ˹divided into˺ three groups:
[on that Day] you shall be divided into three groups.[43]
You (all conscious, responsible beings) will be sorted out into three group
And (at that time) you shall be (sorted out into) three distinct categories
[on that Day,] then, shall you be [divided into] three kinds