[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"Will eat from the tree of Bitterness,"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"Ye will surely taste of the Tree of Zaqqum
Wahiduddin Khan
shall eat the fruit of the tree of Zaqqum
Umm Muhammad (Sahih International)
Will be eating from trees of zaqqu
The Wise Quran
Shall surely eat of a tree of Zaqqum.
The Study Quran
shall eat from a tree of Zaqqum
Talal Itani (2012)
Will be eating from the Tree of Bitterness
Talal Itani & AI (2024)
Will eat from the Tree of Bitterness.
T.B.Irving
will be eating something from the Infernal Tree,
Syed Vickar Ahamed
"You will surely taste of the (Evil) tree of Zaqqum
Sher Ali
`You will, surely, eat of the tree of Zaqqhm
Shakir
Most surely eat of a tree of Zaqqoom
Shabbir Ahmed
You will eat the bitter fruit of the tree of your deeds. (37:62), (44:43), (56:52)
Samy Mahdy
Will be eating from the zaqqum trees.
Safi Kaskas
will be eating from trees of Zaqqum.
Rashad Khalifa
"Will eat from the trees of bitterness.
N J Dawood 2014
you shall eat from the Zaqqūm tre
Mustaqim
You will eat from the tree of Zaqqum.
Mustafa Khattab 2018
will certainly eat from ˹the fruit of˺ the trees of Zaqqûm,
Musharraf Hussain
you will be forced to eat fruit from the Zaqqum tree,
MunirMezyed2023
Will assuredly eat from Zaqqūm tree,
Munir Mezyed
You verily will eat from the fruit of ‘Zaqqum Tree’,
Muhammad Taqi Usmani
you will have to eat from the tree of zaqqum
Muhammad Sarwar
will eat from the fruit of the tree of Zaqqum
Muhammad Marmaduke Pickthall
Ye verily will eat of a tree called Zaqqu
Muhammad Mahmoud Ghali
Indeed you will eat of the trees of Zaqqum
Muhammad Asad
you will indeed have to taste of the tree of deadly fruit
Muhammad Ahmed - Samira
Eating exaggerated/gluttons (E) from trees from deadly food
Mohammad Shafi
You shall all eat from the Tree of Zaqqu
Mir Aneesuddin
you will eat from the tree of Zaqqum
Maulana Muhammad Ali
East of the tree of Zaqqum
Maududi
shall all eat from the Tree of al-Zaqqum
Linda "iLham" Barto
“You will certainly taste the Tree of Bitterness.
John Medows Rodwell
Shall surely eat of the tree Ez-zakkoum
Irving/Hegab
will be eating something from the Infernal Tree,
Hilali - Khan
"You verily will eat of the trees of Zaqqoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah
you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum
Hamid S. Aziz
"Most surely eat of a tree of Zaqqum
George Sale
shall surely eat of the fruit of the tree of al Zakkum
Fode Drame
You certainly are going to eat from tree of Zaqqum.
Faridul Haque
You will indeed eat from the Zaqqum tree
Edward Henry Palmer
shall eat of the Zaqqum tree
Dr. Munir Munshey
"You would certainly have to eat the fruit of the tree of ´zaqqum´,"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
You will certainly eat of thorny (cactus) tree
Dr. Laleh Bakhtiar
Certainly, you will be ones who eat from the Zaqqum tree.
Dr. Kamal Omar
would be surely those who are about to eat out of the tree of Zaqqum
Corpus.Quran
Will surely eat from (the) tree of Zaqqum
Bilal Muhammad 2018
“You will surely taste of the Tree of Zaqqum
Bijan Moeinian
“you have to eat the bitter fruit of a Hellish tree known as Zaqqum.”
Bakhtiari Nejad
are certainly eaters of the Zaqqum tree,
Arthur John Arberry
you shall eat of a tree called Zakkoum
Amatul Rahman Omar
`You will certainly eat of Zaqqum-tree (a symbol of agony)
Ali Ünal
You will surely eat of the tree of Zaqqum
Ali Quli Qara'i
will surely eat from the Zaqqum tre
Aisha Bewley
will eat from the tree of Zaqqum,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Shall surely eat of the tree of Zaqqum (Cactus).
Ahmed Hulusi
Indeed, (you) will be eating from the trees of zaqqum (the fruits/products of thinking you are only the body).
Ahmed Ali
Will eat of the tree of Zaqqum
Abdul Majid Daryabadi
Shall surely eat of the tree of Az-Zqqum
Abdul Hye
surely you will eat of trees of Zaqqum,
Abdel Haleem
will eat from the bitter tree of Zaqqum