[The Monotheist Group] (2013 Edition)
"And also our fathers of old?"
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
"(We) and our fathers of old?"
Wahiduddin Khan
And also our forefathers
Umm Muhammad (Sahih International)
And our forefathers [as well]?"
The Wise Quran
And our forefathers?'
The Study Quran
What! And our fathers of old?
Talal Itani (2012)
And our ancient ancestors too?'
Talal Itani & AI (2024)
And our ancestors as well?”
T.B.Irving
Along with our earliest forefathers?"
Syed Vickar Ahamed
"We and our fathers of old?"
Sher Ali
`And our fathers of yore too?
Shakir
Or our fathers of yore
Shabbir Ahmed
And also our forefathers?"
Samy Mahdy
And our former parents?”
Safi Kaskas
and our forefathers too?"
Rashad Khalifa
"Does this include our forefathers?"
N J Dawood 2014
And our forefathers, too?‘
Mustaqim
Or our forefathers?
Mustafa Khattab 2018
And our forefathers as well?”
Musharraf Hussain
And our forefathers too?”
MunirMezyed2023
And our forefathers as well?”
Munir Mezyed
Or our fathers of yore?”
Muhammad Taqi Usmani
and our ancient fathers as well?
Muhammad Sarwar
Will our ancient forefathers be resurrected too
Muhammad Marmaduke Pickthall
And also our forefathers
Muhammad Mahmoud Ghali
And (also) our earliest fathers?"
Muhammad Asad
and perhaps, too, our forebears of old?”
Muhammad Ahmed - Samira
Or (are) our fathers the first/beginners
Mohammad Shafi
"And our fore-fathers too!?"
Mir Aneesuddin
and our forefathers (too)?”
Maulana Muhammad Ali
Or our fathers of yore
Maududi
(We) and our fore-fathers of yore?"
Linda "iLham" Barto
…along with our ancestors?”
John Medows Rodwell
And our fathers, the men of yore?"
Irving/Hegab
Along with our earliest forefathers?"
Hilali - Khan
"And also our forefathers?"
Hasan Al-Fatih Qaribullah
What, and our fathers, the ancients?
Hamid S. Aziz
"Or our fathers of yore?"
George Sale
Shall our forefathers also be raised with us
Fode Drame
Or our forefathers?”
Faridul Haque
“And also our forefathers?”
Edward Henry Palmer
or our fathers of yore?
Dr. Munir Munshey
"And our forefathers, too?"
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And shall our ancestors too (be given life)?
Dr. Laleh Bakhtiar
And our ancient fathers?
Dr. Kamal Omar
What? And our forefathers (too)?”
Corpus.Quran
And also our fathers former
Bilal Muhammad 2018
“And our ancestors?
Bijan Moeinian
[Continuing their joke:] “How about our forefathers who died before?”
Bakhtiari Nejad
Or our forefathers?”
Arthur John Arberry
What, and our fathers, the ancients?
Amatul Rahman Omar
`And is it that our fathers of yore (shall also be raised to a new life with us)?
Ali Ünal
"And also our forefathers of old?"
Ali Quli Qara'i
And our forefathers too?’
Aisha Bewley
or our forefathers, the earlier peoples?´
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And what! Our former fathers too?
Ahmed Hulusi
“Even our forefathers?”
Ahmed Ali
And so will our fathers?"
Abdul Majid Daryabadi
We and our fathers of old
Abdul Hye
and also our forefathers?”
Abdel Haleem
And our earliest forefathers too?’