[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And they persisted in the great oathbreaking.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And persisted obstinately in wickedness supreme
Wahiduddin Khan
and they persisted obstinately in awful sin
Umm Muhammad (Sahih International)
And they used to persist in the great violation
The Wise Quran
And they used to persist in the great sin;
The Study Quran
would persist in great sin
Talal Itani (2012)
And they used to persist in immense wrongdoing
Talal Itani & AI (2024)
And they persisted in immense wrongdoing.
T.B.Irving
and persisted in awesome blasphemy,
Syed Vickar Ahamed
And willfully continued in the worst wickedness
Sher Ali
And persisted in extreme sinfulness
Shakir
And they persisted in the great violation
Shabbir Ahmed
And stubbornly persisted in their violations
Samy Mahdy
And they were insisting on the great perjuring.
Safi Kaskas
but they persisted in the greatest offenses against God,
Rashad Khalifa
They insisted on the great blasphemy.
N J Dawood 2014
and persisted in the heinous sin², saying
Mustaqim
And persisted in great sin.
Mustafa Khattab 2018
and persisted in the worst of sin.
Musharraf Hussain
and kept committing the grave sin of idolatry.
MunirMezyed2023
And they used to persist in the unpardonable sin.
Munir Mezyed
And they used to persist in the great blasphemy.
Muhammad Taqi Usmani
and used to persist in major sins
Muhammad Sarwar
and persisted in heinous sins
Muhammad Marmaduke Pickthall
And used to persist in the awful sin
Muhammad Mahmoud Ghali
And they used to persist in the monstrous vileness
Muhammad Asad
and would persist in heinous sinning
Muhammad Ahmed - Samira
And they were persisting/insisting on the sin the great
Mohammad Shafi
And they had persisted in the Great Retractio
Mir Aneesuddin
and they used to persist in great sin,
Maulana Muhammad Ali
And they persisted in the great violation
Maududi
and had persisted in the Great Sin
Linda "iLham" Barto
They persisted in terrible sin.
John Medows Rodwell
But persisted in heinous sin
Irving/Hegab
and persisted in awesome blasphemy,
Hilali - Khan
And were persisting in great sin (joining partners in worship along with Allah, committing murders and other crimes, etc.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
and persisted in the great si
Hamid S. Aziz
And they persisted in the great violation (or great sin)
George Sale
and obstinately persisted in a heinous wickedness
Fode Drame
And they used to persist on the most egregious sin.
Faridul Haque
And were stubborn upon the great sin (of disbelief)
Edward Henry Palmer
and did persist in mighty crime
Dr. Munir Munshey
And persisted in the greatest of sins
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And obstinately persisted in great sin (of denying Allah and setting up partners with Him)
Dr. Laleh Bakhtiar
and they had been persisting in tremendous wickedness.
Dr. Kamal Omar
And they used to insist on extreme sin
Corpus.Quran
And were persisting in the sin the great
Bilal Muhammad 2018
And insisted on great harm
Bijan Moeinian
[but instead of being grateful to God,] engaged constantly in great sins
Bakhtiari Nejad
and they insisted on the great sin,
Arthur John Arberry
and persisted in the Great Sin
Amatul Rahman Omar
But (they) persisted in extreme sinfulness
Ali Ünal
And would persist in committing the greatest sin (of unbelief or associating partners with God and denying the afterlife)
Ali Quli Qara'i
and they used to persist in the great sin
Aisha Bewley
persisting in immense wrongdoing
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Verily before this, they were at ease.
Ahmed Hulusi
They used to persist in committing that great offence (denying their essential reality and its experience).
Ahmed Ali
But persisted in that greater sin
Abdul Majid Daryabadi
And they have been persisting in the heinous offence
Abdul Hye
and were persisting in great sin
Abdel Haleem
and persisted in great sin