Quran 56 : 44

Not cool and not pleasant.
لَّا
Llā
بَارِدٍ
Bāridin
وَلَا
Walā
كَرِيمٍ
Karīmin

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Neither cool, nor helpful.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nothing (will there be) to refresh, nor to please

Wahiduddin Khan

neither cool nor refreshing

Umm Muhammad (Sahih International)

Neither cool nor beneficial

The Wise Quran

Neither cool nor generous.

The Study Quran

neither cool nor refreshing

Talal Itani (2012)

Neither cool, nor refreshing

Talal Itani & AI (2024)

Neither cool nor refreshing.

T.B.Irving

which is neither cool nor refreshing.

Syed Vickar Ahamed

(There will be) nothing to refresh, nothing to please

Sher Ali

Neither cool nor wholesome

Shakir

Neither cool nor honorable

Shabbir Ahmed

Neither coolness of contentment nor honor of accomplishment

Samy Mahdy

Neither cool, nor soothing.

Safi Kaskas

neither cool nor refreshing.

Rashad Khalifa

Never cool, never tolerable.

N J Dawood 2014

neither cool nor refreshing

Mustaqim

Neither cool nor gentle.

Mustafa Khattab 2018

neither cool nor refreshing.

Musharraf Hussain

neither cool nor comforting.

MunirMezyed2023

Neither cool nor refreshing.

Munir Mezyed

Neither cool nor refreshing.

Muhammad Taqi Usmani

neither cool nor graceful

Muhammad Sarwar

neither cold nor graceful in shape

Muhammad Marmaduke Pickthall

Neither cool nor refreshing

Muhammad Mahmoud Ghali

Neither cool, nor refreshing (Literally: honorable)

Muhammad Asad

[shadows] neither cooling nor soothing

Muhammad Ahmed - Samira

Not cool/cold, and nor hospitable/kind

Mohammad Shafi

Neither cool nor soothin

Mir Aneesuddin

neither cool nor beneficial.

Maulana Muhammad Ali

Neither cool nor refreshing

Maududi

which will neither be cool nor soothing

Linda "iLham" Barto

There will be nothing cooling or refreshing.

John Medows Rodwell

Not cool, and horrid to behold

Irving/Hegab

which is neither cool nor refreshing.

Hilali - Khan

(That shadow) neither cool, nor (even) good

Hasan Al-Fatih Qaribullah

neither cool nor good

Hamid S. Aziz

Neither cool nor honourable

George Sale

neither cool nor agreeable

Fode Drame

neither cool nor gracious.

Faridul Haque

Which is neither cool nor is for respect

Edward Henry Palmer

Neither cool nor generous

Dr. Munir Munshey

Which is neither cool nor refreshing

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

That will neither (ever) cool nor be pleasing

Dr. Laleh Bakhtiar

neither that which is cool nor generous.

Dr. Kamal Omar

neither cool and nor palatable

Corpus.Quran

Not cool and not pleasant

Bilal Muhammad 2018

Nothing to refresh, or to please them

Bijan Moeinian

Neither refreshing nor cool

Bakhtiari Nejad

not cool and not nice.

Arthur John Arberry

neither cool, neither goodly

Amatul Rahman Omar

(Which is) neither cool (to refresh) nor honourable nor of any good to please at all

Ali Ünal

(A shadow) neither cooling nor refreshing

Ali Quli Qara'i

neither cool nor beneficial

Aisha Bewley

providing no coolness and no pleasure.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And the shadow of burning smokes.

Ahmed Hulusi

(That shade) that is neither cool nor generous (in what it brings)!

Ahmed Ali

Neither cool nor agreeable

Abdul Majid Daryabadi

Neither cool nor pleasant

Abdul Hye

(that shadow is) neither cool, nor good.

Abdel Haleem

neither cool nor refreshing