Quran 56 : 38

For (the) companions (of) the right,
لِّأَصْحَٰبِ
Lliaaṣḥaābi
ٱلْيَمِينِ
Alyamīni
Dr. Kamal Omar
for the Rightists
Abdel Haleem
for those on the Right
Faridul Haque
For those on the right
Safi Kaskas
For those of the right
Talal Itani (2012)
For those on the Right
Wahiduddin Khan
for those on the Right
Muhammad Sarwar
loving and of equal age
Talal Itani & AI (2024)
For those on the Right.
Mohammad Shafi
For the People on the Righ
Ahmed Ali
For those of the right hand
Hilali - Khan
For those on the Right Hand
Maulana Muhammad Ali
For those on the right hand
Muhammad Marmaduke Pickthall
For those on the right hand
Muhammad Taqi Usmani
for the People of the Right
N J Dawood 2014
for those on the right hand
Sher Ali
For those on the right hand
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
For those on the right side.
Abdul Hye
for those on the right hand.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
For those on the right side.
Edward Henry Palmer
for the fellows of the right
Munir Mezyed
For those on the right hand.
MunirMezyed2023
For those on the right hand.
Rashad Khalifa
For those on the right side.
The Wise Quran
For the fellows of the right.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
for the Companions of the Righ
Mustafa Khattab 2018
for the people of the right,
Muhammad Mahmoud Ghali
For the companions of the Right
The Study Quran
for the companions of the right
Aisha Bewley
for the Companions of the Right.
Ali Quli Qara'i
for the People of the Right Hand
Dr. Laleh Bakhtiar
for the Companions of the Right.
Irving/Hegab
for the Companions on the Right,
John Medows Rodwell
For the people of the right hand
Mustaqim
For the companions on the right.
Samy Mahdy
For the companions of the Right.
T.B.Irving
for the Companions on the Right,
Abdul Majid Daryabadi
For the fellows on the right hand
Linda "iLham" Barto
…for the companions of the right.
Bilal Muhammad 2018
For the companions of the right hand
Corpus.Quran
For (the) companions (of) the right
Shabbir Ahmed
They deserve the most blessed people
Syed Vickar Ahamed
For the companions of the right hand
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
For the Companions of the Right Hand
Amatul Rahman Omar
(They are meant) for the blessed ones
Fode Drame
For the companions of the right hand.
Mir Aneesuddin
for the companions of the right hand.
Dr. Munir Munshey
(All this), for the people of the right
Arthur John Arberry
like of age for the Companions of the Right
Bijan Moeinian
… who have never been touched before
Maududi
All this will be for the People on the Right
Muhammad Ahmed - Samira
To the right (hand's) owners/friends/company
Musharraf Hussain
especially for the people of the right-hand.
Muhammad Asad
with those who have attained to righteousness
Hamid S. Aziz
For the sake of the companions of the right hand
Shakir
For the sake of the companions of the right hand
Bakhtiari Nejad
for associates of the right hand (the fortunate),
Umm Muhammad (Sahih International)
For the companions of the right [who are]
George Sale
for the delight of the companions of the right hand
Ahmed Hulusi
(These are) for the people of the right (the fortunate ones).
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
These (maidens and other bounties) are for those on the Right Hand
Ali Ünal
For the people of the Right (the people of happiness and prosperity)