Quran 56 : 27

And (the) companions (of) the right, what (are the) companions (of) the right?
وَأَصْحَٰبُ
Waaṣḥaābu
ٱلْيَمِينِ
Alyamīni
مَآ
Maa
أَصْحَٰبُ
Aaṣḥaābu
ٱلْيَمِينِ
Alyamīni

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And those on the right, who will be with those on the right?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand

Wahiduddin Khan

Those on the Right, how fortunate are those on the Right

Umm Muhammad (Sahih International)

The companions of the right - what are the companions of the right

The Wise Quran

And the fellows of the right - what are the fellows of the right?

The Study Quran

And the companions of the right; what of the companions of the right

Talal Itani (2012)

And those on the Right—what of those on the Right

Talal Itani & AI (2024)

And those on the Right—what of those on the Right?

T.B.Irving

what about the Companions on the Right?

Syed Vickar Ahamed

And those on the right (hand)— What will be the companions of the right hand

Sher Ali

Those on the right hand - how lucky are those on the right hand !

Shakir

And the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand

Shabbir Ahmed

And the blessed ones. Oh, how wonderful are the blessed ones

Samy Mahdy

And the companions of the right, what are the companions of the right?

Safi Kaskas

Those on the right, what of those on the right?

Rashad Khalifa

Those of the right side, will be on the right side.

N J Dawood 2014

Those on the right hand ― happy shall be those on the right hand

Mustaqim

And the companions on the right, who are the companions on the right?

Mustafa Khattab 2018

And the people of the right—how ˹blessed˺ will they be!

Musharraf Hussain

And the people of the right hand, how wonderful are the people of the right hand,

MunirMezyed2023

Those on the right hand; what of those on the right hand?

Munir Mezyed

Those on the right hand; what of those on the right hand?

Muhammad Taqi Usmani

And the People of the right? How (lucky) are the People of the Right

Muhammad Sarwar

As for the people of the right hand, how happy they will be

Muhammad Marmaduke Pickthall

And those on the right hand; what of those on the right hand

Muhammad Mahmoud Ghali

And the companions of the Right; what (will become) of the companions of the Right

Muhammad Asad

NOW AS FOR those who have attained to righteousness - what of those who have attained to righteousness

Muhammad Ahmed - Samira

And the right (hand's) owners/company/friends, (are) the right (hand's) owners/company/friends!

Mohammad Shafi

And those people on the Right — how will those people on the Right be

Mir Aneesuddin

And the companions of the right hand. How will the companions of the right hand be?

Maulana Muhammad Ali

And those on the right hand; how (happy) are those on the right hand

Maududi

As for the People on the Right, how fortunate shall be the people on the Right

Linda "iLham" Barto

The companions of the right! What will be the companions of the right?

John Medows Rodwell

And the people of the right hand - oh! how happy shall be the people of the right hand

Irving/Hegab

The Companions on the Right- how [fortunate] the Companions on the Right!

Hilali - Khan

And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand

Hasan Al-Fatih Qaribullah

The Companions of the Righ

Hamid S. Aziz

And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand

George Sale

And the companions of the right hand -- how happy shall the companions of the right hand be! -

Fode Drame

And the people of the right hand. What are the people of the right hand?

Faridul Haque

And those on the right - how (fortunate) are those on the right

Edward Henry Palmer

And the fellows of the right - what right lucky fellows

Dr. Munir Munshey

And for the people of the right? How (fortunate) would be the people of the right

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And those of the Right Hand; what a class the Right Hand are

Dr. Laleh Bakhtiar

And the Companions of the Right—who are the Companions of the Right?

Dr. Kamal Omar

And the Rightists: what (is meant by) the Rightists

Corpus.Quran

And (the) companions (of) the right what (are the) companions (of) the right

Bilal Muhammad 2018

The companions of the right hand, what are the companions of the right hand

Bijan Moeinian

And the people of the right hand; how fortunate will be the people of the right hand

Bakhtiari Nejad

And the associates of the right hand (the fortunate), who are the fortunate?

Arthur John Arberry

The Companions of the Right (O Companions of the Right!

Amatul Rahman Omar

Those that are blessed - how (lucky) the blessed will be

Ali Ünal

And the people of the Right (the people of happiness and prosperity who will receive their Records in their right hands): how happy and prosperous are the people of the Right

Ali Quli Qara'i

And the People of the Right Hand —what are the People of the Right Hand

Aisha Bewley

And the Companions of the Right: what of the Companions of the Right?

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And those on the right side, how are those on the right side?

Ahmed Hulusi

And the people of the right (the believers) – and what people of the right?

Ahmed Ali

As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand -

Abdul Majid Daryabadi

And the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be

Abdul Hye

And those on the right hand who will be those on the right hand.

Abdel Haleem

Those on the Right, what people they are