Quran 56 : 23

Like pearls well-protected,
كَأَمْثَٰلِ
Kaamthaāli
ٱللُّؤْلُؤِ
Alluuluui
ٱلْمَكْنُونِ
Almaknūni

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Like pearls which are sheltered.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Like unto Pearls well-guarded

Wahiduddin Khan

like the pearls in their shells

Umm Muhammad (Sahih International)

The likenesses of pearls well-protected

The Wise Quran

Like hidden pearls;

The Study Quran

the likeness of concealed pearls

Talal Itani (2012)

The likenesses of treasured pearls

Talal Itani & AI (2024)

Resembling pristine pearls.

T.B.Irving

as a reward for what they have been doing.

Syed Vickar Ahamed

Like (they are) pearls, well-guarded

Sher Ali

Like pearls well-preserved

Shakir

The like of the hidden pearls

Shabbir Ahmed

Like unto pearls well-guarded, far from vice

Samy Mahdy

As like the hidden pearls.

Safi Kaskas

like well-protected pearls,

Rashad Khalifa

Like protected pearls.

N J Dawood 2014

chaste as virgin pearls

Mustaqim

Like hidden pearls.

Mustafa Khattab 2018

like pristine pearls,

Musharraf Hussain

like hidden pearls.

MunirMezyed2023

Like hidden pearls,

Munir Mezyed

Like hidden pearls;

Muhammad Taqi Usmani

all (neat and clean) like a hidden pearl

Muhammad Sarwar

like pearls preserved in their shells

Muhammad Marmaduke Pickthall

Like unto hidden pearls

Muhammad Mahmoud Ghali

As the likeness of nestled pearls

Muhammad Asad

like unto pearls [still] hidden in their shells

Muhammad Ahmed - Samira

As/like similar/equal (to) the pearls, the covered/protected

Mohammad Shafi

[The eyes] like pearls hidden in their shell

Mir Aneesuddin

resembling in likeness, hidden pearls,

Maulana Muhammad Ali

Like to hidden pearls

Maududi

beautiful as pearls hidden in their shells

Linda "iLham" Barto

…will be like safely guarded pearls.

John Medows Rodwell

like pearls hidden in their shells

Irving/Hegab

just like treasured pearls,

Hilali - Khan

Like unto preserved pearls

Hasan Al-Fatih Qaribullah

like hidden pearls

Hamid S. Aziz

The like of the well-preserved pearls

George Sale

resembling pearls hidden in their shells

Fode Drame

Like unto pearls well hidden.

Faridul Haque

Like pearls safely hidden

Edward Henry Palmer

like hidden pearls

Dr. Munir Munshey

(So beautiful), as if they were pearls preserved in their shells

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Like pearls kept hidden, well-guarded

Dr. Laleh Bakhtiar

like the parable of the well-guarded pearls,

Dr. Kamal Omar

like the shapes of the pearls, well preserved

Corpus.Quran

Like pearls well-protected

Bilal Muhammad 2018

Like pearls well guarded

Bijan Moeinian

… as lovely as well-guarded pearls

Bakhtiari Nejad

like the hidden pearls (inside the shell),

Arthur John Arberry

as the likeness of hidden pearls

Amatul Rahman Omar

(Chaste) like pearls, well-guarded and well preserved

Ali Ünal

Like pearls kept hidden (in their shells)

Ali Quli Qara'i

like guarded pearls

Aisha Bewley

like hidden pearls.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Like preserved, hidden pearls.

Ahmed Hulusi

Like hidden pearls (raised in the mother of pearl; formations of the Names of Allah [bodies] and the manifestations of their qualities through the human consciousness).

Ahmed Ali

Like pearls within their shells

Abdul Majid Daryabadi

The likes Unto pearls hidden

Abdul Hye

like guarded pearls,

Abdel Haleem

like hidden pearls