Quran 56 : 20

And fruits of what they select,
وَفَٰكِهَةٍ
Wafaākihahin
مِّمَّا
Mmimmā
يَتَخَيَّرُونَ
Yatakhayyarūna
Rashad Khalifa
Fruits of their choice.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And fruits that they like
Muhammad Marmaduke Pickthall
And fruit that they prefe
Shabbir Ahmed
And fruit of their choice
Aisha Bewley
And any fruit they specify
Talal Itani (2012)
And fruits of their choice
The Study Quran
with fruits as they choose
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And fruits of their choice.
Ahmed Hulusi
Whatever fruit they prefer;
Maulana Muhammad Ali
And fruits that they choose
Mustaqim
And fruit of their choosing.
Umm Muhammad (Sahih International)
And fruit of what they selec
Ahmed Ali
And such fruits as they fancy
Ali Quli Qara'i
and such fruits as they prefe
Faridul Haque
And fruits that they may like
Hamid S. Aziz
And fruits such as they choose
Hasan Al-Fatih Qaribullah
with fruits of their own choic
N J Dawood 2014
with fruits of their own choic
Shakir
And fruits such as they choose
The Wise Quran
And fruit of what they select;
Bilal Muhammad 2018
And fruits, any they may select
Corpus.Quran
And fruits of what they select
Hilali - Khan
And fruit; that they may choose
Fode Drame
And with fruits of their choice.
Muhammad Taqi Usmani
_and with fruits that they choose
Wahiduddin Khan
along with fruits of their choice
Samy Mahdy
And fruits from which they choose.
Ali Ünal
And with fruits such as they choose
Irving/Hegab
and any fruit that they may choose,
Safi Kaskas
There will be a selection of fruits
T.B.Irving
and any fruit that they may choose,
Talal Itani & AI (2024)
And fruits of whatever they choose.
Arthur John Arberry
and such fruits as they shall choose
Dr. Laleh Bakhtiar
and sweet fruit of what they specify
Edward Henry Palmer
And fruits such as they deem the best
Munir Mezyed
Carrying also fruits that they choose
Muhammad Ahmed - Samira
And fruits from what they prefer/choose
Sher Ali
And carrying such fruits as they choose
Amatul Rahman Omar
And (carrying) such fruits as they choose
Syed Vickar Ahamed
And with fruits, any that they may select
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And with fruits, any that they may select
Abdul Majid Daryabadi
And with fruit from that which they choose
Abdul Hye
(They will have) fruits of their own choice
Linda "iLham" Barto
They will have any fruits they may select…
Muhammad Mahmoud Ghali
And (such) fruits as they will freely choose
Abdel Haleem
[there will be] any fruit they choose
Dr. Kamal Omar
And fruits out of that which they shall desire
John Medows Rodwell
And with such fruits as shall please them best
Muhammad Asad
and with fruit of any kind that they may choose
Bakhtiari Nejad
And (there will be) whatever fruits they choose,
Mir Aneesuddin
And (they will have) fruits from what they choose
Musharraf Hussain
they will choose to eat fruit of all kinds
Dr. Munir Munshey
And (they shall have) fruits, any (kind) they choose
George Sale
And with fruits of the sorts which they shall choose
Muhammad Sarwar
Also, they will be served with the fruits of their choic
MunirMezyed2023
They will also be served with the fruits of their choice
Mustafa Khattab 2018
˹They will also be served˺ any fruit they choose
Maududi
they will also go about them with the fruits of which they may choose
Mohammad Shafi
And [they will also be served] with [a variety of] fruits to choose fro
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (the servants of Paradise) will be (roaming about) with fruits which (the ones drawn near) will like
Bijan Moeinian
And they will present before them every kind of tasty fruit so that they may choose whichever they desire