Quran 56:20 Word by Word & Translations
56:20 Word by Word (2021)
56:20 Arabic
56:20 Transliteration
And fruits of what they select,
56:20 Arabic
وَفَٰكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
56:20 Transliteration
Wafakihatin mimma yatakhayyaroona
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
And fruits of their choice.
Abdel Haleem
[there will be] any fruit they choose
Abdul Hye
(They will have) fruits of their own choice
Abdul Majid Daryabadi
And with fruit from that which they choose
Ahmed Ali
And such fruits as they fancy
Ahmed Hulusi
Whatever fruit they prefer;
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
And fruits that they like
Aisha Bewley
And any fruit they specify
Ali Ünal
And with fruits such as they choose
Ali Quli Qara'i
and such fruits as they prefe
Amatul Rahman Omar
And (carrying) such fruits as they choose
Arthur John Arberry
and such fruits as they shall choose
Bakhtiari Nejad
And (there will be) whatever fruits they choose,
Bijan Moeinian
And they will present before them every kind of tasty fruit so that they may choose whichever they desire
Bilal Muhammad 2018
And fruits, any they may select
Corpus.Quran
And fruits of what they select
Dr. Kamal Omar
And fruits out of that which they shall desire
Dr. Laleh Bakhtiar
and sweet fruit of what they specify
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
And (the servants of Paradise) will be (roaming about) with fruits which (the ones drawn near) will like
Dr. Munir Munshey
And (they shall have) fruits, any (kind) they choose
Edward Henry Palmer
And fruits such as they deem the best
Faridul Haque
And fruits that they may like
Fode Drame
And with fruits of their choice.
George Sale
And with fruits of the sorts which they shall choose
Hamid S. Aziz
And fruits such as they choose
Hasan Al-Fatih Qaribullah
with fruits of their own choic
Hilali - Khan
And fruit; that they may choose
Irving/Hegab
and any fruit that they may choose,
John Medows Rodwell
And with such fruits as shall please them best
Linda "iLham" Barto
They will have any fruits they may select…
Maududi
they will also go about them with the fruits of which they may choose
Maulana Muhammad Ali
And fruits that they choose
Mir Aneesuddin
And (they will have) fruits from what they choose
Mohammad Shafi
And [they will also be served] with [a variety of] fruits to choose fro
Muhammad Ahmed - Samira
And fruits from what they prefer/choose
Muhammad Asad
and with fruit of any kind that they may choose
Muhammad Mahmoud Ghali
And (such) fruits as they will freely choose
Muhammad Marmaduke Pickthall
And fruit that they prefe
Muhammad Sarwar
Also, they will be served with the fruits of their choic
Muhammad Taqi Usmani
_and with fruits that they choose
Munir Mezyed
Carrying also fruits that they choose
MunirMezyed2023
They will also be served with the fruits of their choice
Musharraf Hussain
they will choose to eat fruit of all kinds
Mustafa Khattab 2018
˹They will also be served˺ any fruit they choose
Mustaqim
And fruit of their choosing.
N J Dawood 2014
with fruits of their own choic
Rashad Khalifa
Fruits of their choice.
Safi Kaskas
There will be a selection of fruits
Samy Mahdy
And fruits from which they choose.
Shabbir Ahmed
And fruit of their choice
Shakir
And fruits such as they choose
Sher Ali
And carrying such fruits as they choose
Syed Vickar Ahamed
And with fruits, any that they may select
T.B.Irving
and any fruit that they may choose,
Talal Itani & AI (2024)
And fruits of whatever they choose.
Talal Itani (2012)
And fruits of their choice
The Study Quran
with fruits as they choose
The Wise Quran
And fruit of what they select;
Umm Muhammad (Sahih International)
And fruit of what they selec
Wahiduddin Khan
along with fruits of their choice
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
And with fruits, any that they may select