Quran 56:18 Word by Word & Translations

56:18 Word by Word (2021)

With vessels and jugs and a cup from a flowing stream,


56:18 Arabic

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ

56:18 Transliteration

Bi-akwabin waabareeqa waka/sin min maAAeenin
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
With cups, pitchers, and a cup of pure drink.
Abdel Haleem
with glasses, flagons, and cups of a pure drin
Abdul Hye
with cups, jugs, and glasses of flowing wine,
Abdul Majid Daryabadi
With goblets and ewers and a cup of limpid drink
Ahmed Ali
Cups and decanters, beakers full of sparkling wine
Ahmed Hulusi
With vessels filled from the source, pitchers and cups...
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Goblets and ewers and cups with flowing drink before sight.
Aisha Bewley
carrying goblets and decanters and a cup from a flowing spring —
Ali Ünal
With goblets, and ewers, and a cup from a clear-flowing spring
Ali Quli Qara'i
with goblets and ewers and a cup of a clear wine
Amatul Rahman Omar
Carrying goblets and (shining) beakers and cups (full) of pure and clean drin
Arthur John Arberry
with goblets, and ewers, and a cup from a sprin
Bakhtiari Nejad
with drinking glasses and jugs and cups of spring water.
Bijan Moeinian
eternal youths [perhaps those who died young] with nice cups and pitchers filled from…
Bilal Muhammad 2018
With goblets, bowls, and cups filled from clear-flowing fountains
Corpus.Quran
With vessels and jugs and a cup from a flowing stream
Dr. Kamal Omar
alongwith cups and jugs, and a glass (full) of a freely flowing (drink)
Dr. Laleh Bakhtiar
with cups and ewers and goblets from a spring of water.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(They will be attending) carrying bowls, ewers and cups filled with (transparent) drink of (nearness) from the free-flowing springs
Dr. Munir Munshey
With cups and goblets, and glasses filled (with pure wine) from the spring
Edward Henry Palmer
with goblets and ewers and a cup of flowing wine
Faridul Haque
Carrying bowls and pitchers – and cups filled with wine flowing before them
Fode Drame
With goblets and jars and cups [filled] from pure fountains.
George Sale
with goblets, and beakers, and a cup of flowing wine
Hamid S. Aziz
With goblets and ewers and a cup filled from a pure fountain
Hasan Al-Fatih Qaribullah
with goblets and ewers, and a cup from a sprin
Hilali - Khan
With cups, and jugs, and a glass from the flowing wine
Irving/Hegab
with glasses, pitchers, and a cup from a fountain
John Medows Rodwell
With goblets and ewers and a cup of flowing wine
Linda "iLham" Barto
…goblets, pitchers, and a flask filled from pure, flowing fountains.
Maududi
with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring
Maulana Muhammad Ali
With goblets and ewers, and a cup of pure drink -
Mir Aneesuddin
with bowls and beakers and cups (filled with drinks) from a spring.
Mohammad Shafi
[Serving] with vessels, jugs and a bowl of a pure original drin
Muhammad Ahmed - Samira
With cups and jugs and a cup/wine flowing easily and plentifully
Muhammad Asad
with goblets, and ewers, and cups filled with water from unsullied spring
Muhammad Mahmoud Ghali
With goblets, and beakers, and a cup from a profuse spring
Muhammad Marmaduke Pickthall
With bowls and ewers and a cup from a pure sprin
Muhammad Sarwar
with goblets, jugs and cups of crystal clear win
Muhammad Taqi Usmani
with bowls and jugs and a goblet of pure wine
Munir Mezyed
Carrying goblets, pitchers and a cup of pure drink.
MunirMezyed2023
Carrying goblets, pitchers and a cup of pure wine.
Musharraf Hussain
carrying glasses and jugs full of the purest wine,
Mustafa Khattab 2018
with cups, pitchers, and a drink ˹of pure wine˺ from a flowing stream,
Mustaqim
With tumblers and glasses and cups of flowing beverage.
N J Dawood 2014
with bowls and ewers and a cup of purest win
Rashad Khalifa
With cups, pitchers and pure drinks.
Safi Kaskas
with vessels, pitchers and a cup of a pure drink
Samy Mahdy
With cups, pitchers, and goblet from a flowing stream.
Shabbir Ahmed
With goblets, glistening beakers, and sparkling drinks
Shakir
With goblets and ewers and a cup of pure drink
Sher Ali
Carrying goblets and ewers and cups filled out of a flowing spring
Syed Vickar Ahamed
With little glasses, (shining) tumblers, and cups (filled) from clear-flowing fountains
T.B.Irving
with glasses, pitchers, and a cup from a fountain
Talal Itani & AI (2024)
With pitchers and cups filled with a crystal-clear drink.
Talal Itani (2012)
With cups, pitchers, and sparkling drinks
The Study Quran
with goblets, ewers, and a cup from a flowing spring
The Wise Quran
With cups and ewers and a cup of wine from a flowing spring;
Umm Muhammad (Sahih International)
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring
Wahiduddin Khan
carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains