Quran 56 : 17
Will circulate among them boys immortal,
يَطُوفُ
Yaṭūfu
عَلَيْهِمْ
ʿAlayhim
وِلْدَٰنٌ
Wildaānun
مُّخَلَّدُونَ
Mmukhalladūna
Ageless youths serving the
Surrounded by immortal boys
Eternal youths wait on them.
Immortal youths wait upon the
Immortal youths will serve the
Immortal children go around them
There wait on them immortal youth
immortal youths shall go about the
Immortal youths will wait upon the
Around them shall go eternal youths
Youths immortalized wait upon them.
They will be served by immortal boys
Immortal boys will rotate around the
immortal youths going round about the
Immortal youths circulate among them,
They will be properly served by…
Immortal youths will stroll around them
Serving them will be immortal servants.
Immortal youths will stroll around them
Serving them will be immortalized youth
they will be waited on by ageless youth
There will go round them immortal youths
Will circulate among them boys immortal
Around them immortal youths will serve…
Served by young people of timeless youth
Aye-blooming youths go round about to the
Round about them will go immortal youths,
Round about them will go immortal youths,
everlasting youths will go round among the
immortal youths will go round serving them
They will be waited on by eternal youths
They will be waited upon by immortal youths
(There) go round them eternalized young men
and there shall wait on them immortal youth
Moving among them will be immortal children.
Abiding youths shall go round them carrying.
There will go round them perpetual children,
(and there) shall wait on them immortal youth
Circulate, upon them immortalized young kids.
Eternalized youths will circulate among them.
With eternally youthful servants around them...
There will wait on them youths who will not age
There shall go round Unto them youths ever-young
There will circulate among them, ageless youths,
Around them will be youth of perpetual innocence
Youths of never-ending bloom will pass round to the
circulating among them will be ever youthful beings
Round about them will go youths never altering in age
Round about them shall go youths never altering in age
There will circulate among them young boys made eterna
Youths always staying (in attendance) will go around them
Immortal/eternal children/boys circle/walk around on them
Around them will (serve) youths of ever lasting (freshness)
Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness)
Youthful lads, who would stay young forever,would wait on them
Their children immortal, playful around them. (13:23), (52:21-24), (76:19)
Youthful lads, granted perpetual freshness shall move all around them—
(Their) young sons will go round about them, who will remain as young as ever
The serving youths, rapt always in the same state of being, will go round them
Youths which shall continue in their bloom for ever, shall go round about to attend them
Round about them shall serve youths of permanent freshness (immortal or never altering in age)