Quran 56 : 16

Reclining, on them facing each other.
مُّتَّكِـِٔينَ
Mmuttakiīna
عَلَيْهَا
ʿAlayhā
مُتَقَٰبِلِينَ
Mutaqaābilīna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Reclining in them, facing each other.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Reclining on them, facing each other

Wahiduddin Khan

reclining on them facing each other

Umm Muhammad (Sahih International)

Reclining on them, facing each other

The Wise Quran

Reclining on them, face to face.

The Study Quran

reclining upon them, facing one another

Talal Itani (2012)

Reclining on them, facing one another

Talal Itani & AI (2024)

Facing each other.

T.B.Irving

leaning back on them, facing one another.

Syed Vickar Ahamed

Reclining on them, face to face

Sher Ali

Reclining thereon, facing each other

Shakir

Reclining on them, facing one another

Shabbir Ahmed

Reclining thereon, socializing

Samy Mahdy

Reclining on it, facing each other.

Safi Kaskas

Reclining on them, facing each other

Rashad Khalifa

Enjoying everything, they will be neighbors.

N J Dawood 2014

face to face

Mustaqim

They recline on them facing each other.

Mustafa Khattab 2018

reclining face to face.

Musharraf Hussain

they will enjoy each other’s company face to face.

MunirMezyed2023

Reclining thereon, facing one another.

Munir Mezyed

Reclining thereon, facing one another.

Muhammad Taqi Usmani

reclining on them, facing each other

Muhammad Sarwar

facing one another

Muhammad Marmaduke Pickthall

Reclining therein face to face

Muhammad Mahmoud Ghali

Reclining upon them, facing one another

Muhammad Asad

reclining upon them, facing one another [in love]

Muhammad Ahmed - Samira

Leaning/reclining on it, facing each other

Mohammad Shafi

Reclining on them, face to face one with anothe

Mir Aneesuddin

reclining on them facing one another.

Maulana Muhammad Ali

Reclining on them, facing each other

Maududi

reclining on them, arrayed face to face

Linda "iLham" Barto

…reclining on them, facing one another.

John Medows Rodwell

Reclining on them face to face

Irving/Hegab

leaning back on them, facing one another.

Hilali - Khan

Reclining thereon, face to face

Hasan Al-Fatih Qaribullah

they shall recline, facing each other

Hamid S. Aziz

Reclining on them, facing one another

George Sale

sitting opposite to one another thereon

Fode Drame

Reclining thereupon facing one another.

Faridul Haque

Reclining on them, facing each other

Edward Henry Palmer

reclining on them face to face

Dr. Munir Munshey

They would recline (on their thrones), facing each other

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Reclining there on cushions, face to face

Dr. Laleh Bakhtiar

ones who are reclining on them, ones who are facing one another.

Dr. Kamal Omar

(as) those who recline thereon (and as) those who sit in front of one another

Corpus.Quran

Reclining on them facing each other

Bilal Muhammad 2018

Reclining on them, facing each other

Bijan Moeinian

neighboring each other

Bakhtiari Nejad

reclining on them, facing each other.

Arthur John Arberry

reclining upon them, set face to face

Amatul Rahman Omar

(They will be) reclining thereupon (and sitting) face to face

Ali Ünal

Reclining upon them, facing one another

Ali Quli Qara'i

reclining on them, face to face

Aisha Bewley

reclining on them face to face.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Reclining on them facing each other.

Ahmed Hulusi

Seated facing one another.

Ahmed Ali

Reclining face to face

Abdul Majid Daryabadi

Reclining thereon facing each other

Abdul Hye

reclining on them face to face,

Abdel Haleem

they will sit facing each other