Quran 56:16 Word by Word & Translations
56:16 Word by Word (2021)
56:16 Arabic
56:16 Transliteration
Reclining, on them facing each other.
56:16 Arabic
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ
56:16 Transliteration
Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Reclining in them, facing each other.
Abdel Haleem
they will sit facing each other
Abdul Hye
reclining on them face to face,
Abdul Majid Daryabadi
Reclining thereon facing each other
Ahmed Ali
Reclining face to face
Ahmed Hulusi
Seated facing one another.
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Reclining on them facing each other.
Aisha Bewley
reclining on them face to face.
Ali Ünal
Reclining upon them, facing one another
Ali Quli Qara'i
reclining on them, face to face
Amatul Rahman Omar
(They will be) reclining thereupon (and sitting) face to face
Arthur John Arberry
reclining upon them, set face to face
Bakhtiari Nejad
reclining on them, facing each other.
Bijan Moeinian
neighboring each other
Bilal Muhammad 2018
Reclining on them, facing each other
Corpus.Quran
Reclining on them facing each other
Dr. Kamal Omar
(as) those who recline thereon (and as) those who sit in front of one another
Dr. Laleh Bakhtiar
ones who are reclining on them, ones who are facing one another.
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Reclining there on cushions, face to face
Dr. Munir Munshey
They would recline (on their thrones), facing each other
Edward Henry Palmer
reclining on them face to face
Faridul Haque
Reclining on them, facing each other
Fode Drame
Reclining thereupon facing one another.
George Sale
sitting opposite to one another thereon
Hamid S. Aziz
Reclining on them, facing one another
Hasan Al-Fatih Qaribullah
they shall recline, facing each other
Hilali - Khan
Reclining thereon, face to face
Irving/Hegab
leaning back on them, facing one another.
John Medows Rodwell
Reclining on them face to face
Linda "iLham" Barto
…reclining on them, facing one another.
Maududi
reclining on them, arrayed face to face
Maulana Muhammad Ali
Reclining on them, facing each other
Mir Aneesuddin
reclining on them facing one another.
Mohammad Shafi
Reclining on them, face to face one with anothe
Muhammad Ahmed - Samira
Leaning/reclining on it, facing each other
Muhammad Asad
reclining upon them, facing one another [in love]
Muhammad Mahmoud Ghali
Reclining upon them, facing one another
Muhammad Marmaduke Pickthall
Reclining therein face to face
Muhammad Sarwar
facing one another
Muhammad Taqi Usmani
reclining on them, facing each other
Munir Mezyed
Reclining thereon, facing one another.
MunirMezyed2023
Reclining thereon, facing one another.
Musharraf Hussain
they will enjoy each other’s company face to face.
Mustafa Khattab 2018
reclining face to face.
Mustaqim
They recline on them facing each other.
N J Dawood 2014
face to face
Rashad Khalifa
Enjoying everything, they will be neighbors.
Safi Kaskas
Reclining on them, facing each other
Samy Mahdy
Reclining on it, facing each other.
Shabbir Ahmed
Reclining thereon, socializing
Shakir
Reclining on them, facing one another
Sher Ali
Reclining thereon, facing each other
Syed Vickar Ahamed
Reclining on them, face to face
T.B.Irving
leaning back on them, facing one another.
Talal Itani & AI (2024)
Facing each other.
Talal Itani (2012)
Reclining on them, facing one another
The Study Quran
reclining upon them, facing one another
The Wise Quran
Reclining on them, face to face.
Umm Muhammad (Sahih International)
Reclining on them, facing each other
Wahiduddin Khan
reclining on them facing each other
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Reclining on them, facing each other