[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Upon luxurious beds.
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones)
Wahiduddin Khan
Seated on couches wrought in gold and encrusted with precious stones
Umm Muhammad (Sahih International)
On thrones woven [with ornament]
The Wise Quran
On gold-weft couches,
The Study Quran
upon embroidered couches
Talal Itani (2012)
On luxurious furnishings
Talal Itani & AI (2024)
Upon ornate thrones.
T.B.Irving
on couches set close together,
Syed Vickar Ahamed
(They will be) on thrones inlaid (with gold and precious stones)
Sher Ali
Seated on couches inwrought with gold and jewels
Shakir
On thrones decorated
Shabbir Ahmed
On decorated thrones
Samy Mahdy
On woven beds.
Safi Kaskas
They recline on luxurious woven couches.
Rashad Khalifa
On luxurious furnishings.
N J Dawood 2014
They shall recline on jewelled couche
Mustaqim
On decorated couches.
Mustafa Khattab 2018
˹All will be˺ on jewelled thrones,
Musharraf Hussain
Resting on couches decked with jewels,
MunirMezyed2023
(They will sit) on bejeweled thrones,
Munir Mezyed
(They will sit) on bejeweled thrones,
Muhammad Taqi Usmani
(They will be sitting) on thrones woven with gold
Muhammad Sarwar
They will recline on jewelled couche
Muhammad Marmaduke Pickthall
On lined couches
Muhammad Mahmoud Ghali
Upon close-wrought (Or: plaited or encrusted) settees
Muhammad Asad
[They will be seated] on gold-encrusted thrones of happiness
Muhammad Ahmed - Samira
On royal beds/sofas lightly woven
Mohammad Shafi
On couches embedded with gold and precious stone
Mir Aneesuddin
(they will be) on couches encrusted (with gold and precious stones),
Maulana Muhammad Ali
On thrones inwrought
Maududi
They (will be seated) on gold-encrusted couches
Linda "iLham" Barto
[They will be] on ornate thrones,…
John Medows Rodwell
On inwrought couche
Irving/Hegab
on couches set close together,
Hilali - Khan
(They will be) on thrones woven with gold and precious stones
Hasan Al-Fatih Qaribullah
on lavish couche
Hamid S. Aziz
On thrones decorated
George Sale
Reposing on couches adorned with gold and precious stones
Fode Drame
They will be on eiderdown beds.
Faridul Haque
On studded thrones
Edward Henry Palmer
And gold-weft couches
Dr. Munir Munshey
(They will sit) on thrones engraved with gold and precious stones
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
(Those drawn near) will be on the thrones ornamented with gold
Dr. Laleh Bakhtiar
are on lined couches,
Dr. Kamal Omar
(These successful people will be seated) on seats woven with gold and precious stones—
Corpus.Quran
On thrones decorated
Bilal Muhammad 2018
On thrones encrusted
Bijan Moeinian
They will be reclining on the luxurious furnishings,…
Bakhtiari Nejad
On sofas lavishly inlaid (with jewels and gold),
Arthur John Arberry
upon close-wrought couche
Amatul Rahman Omar
(They will be in the Garden seated) on couches inlaid (with gold and precious jewels)
Ali Ünal
(They will be seated) on lined thrones (encrusted with gold and precious stones)
Ali Quli Qara'i
On brocaded couche
Aisha Bewley
On sumptuous woven couches,
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
They shall be on thrones studded with diamonds and pearls.
Ahmed Hulusi
On thrones embroidered with jewels. (The verses in regards to Paradise as of this verse should be read in light of the statement “The example [metaphoric representation] of Paradise” mentioned in various verses [13:35, 47:15]. All expressions are symbolic and should not be taken literally.)
Ahmed Ali
On couches wrought of gold
Abdul Majid Daryabadi
On couches in wrought with gold
Abdul Hye
(They will be) on thrones of gold and precious stones,
Abdel Haleem
On couches of well-woven clot