Quran 56 : 10

And the foremost (are) the foremost,
وَٱلسَّٰبِقُونَ
Waassaābiqūna
ٱلسَّٰبِقُونَ
Assaābiqūna

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

And those foremost, who will be from those foremost?

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter)

Wahiduddin Khan

The third to the fore shall be the foremost

Umm Muhammad (Sahih International)

And the forerunners, the forerunners

The Wise Quran

And the foremost, the foremost.

The Study Quran

And the foremost shall be the foremost

Talal Itani (2012)

And the forerunners, the forerunners

Talal Itani & AI (2024)

And the forerunners, the foremost.

T.B.Irving

and the Pioneers will be out there leading!

Syed Vickar Ahamed

And those foremost (in Faith) will be foremost (in the Hereafter)

Sher Ali

And the foremost; they are truly the foremost

Shakir

And the foremost are the foremost

Shabbir Ahmed

And (thirdly) the foremost are the foremost! (Those who led the race in doing good (55:63), (57:10))

Samy Mahdy

And the Outstrippers: The Outstrippers

Safi Kaskas

And those who are ahead upfront,

Rashad Khalifa

Then there is the elite of the elite.

N J Dawood 2014

and those to the fore (foremost shall be those)

Mustaqim

And those going ahead, they go ahead.

Mustafa Khattab 2018

and the foremost ˹in faith˺ will be the foremost ˹in Paradise˺.

Musharraf Hussain

And third will be in the first rank, the foremost;

MunirMezyed2023

The foremost ones (who were monotheists) are the foremost ones (in receiving their reward).

Munir Mezyed

The foremost ones (who were monotheists) are the foremost ones (in receiving their reward).

Muhammad Taqi Usmani

And the Foremost are the foremost

Muhammad Sarwar

The foremost ones (in faith and virtue) - the foremost ones in receiving their reward

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the foremost in the race, the foremost in the race

Muhammad Mahmoud Ghali

And the Outstrippers, (i.e., those who precede others) the Outstrippers

Muhammad Asad

But the foremost shall be [they who in life were] the foremost [in faith and good works]

Muhammad Ahmed - Samira

And the racing/surpassing , (are) the racing/surpassing

Mohammad Shafi

And those in the front — those will be in the front

Mir Aneesuddin

And the foremost are the foremost.

Maulana Muhammad Ali

And the foremost are the foremost -

Maududi

As for the Foremost, they will be the foremost

Linda "iLham" Barto

The foremost will be foremost.

John Medows Rodwell

And they who were foremost on earth - the foremost still

Irving/Hegab

and the Pioneers will be out there leading!

Hilali - Khan

And those foremost ((in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam,) will be foremost (in Paradise)

Hasan Al-Fatih Qaribullah

And the Outstrippers, the Outstripper

Hamid S. Aziz

And those foremost (in faith) will be the foremost (in the Hereafter)

George Sale

And those who have preceded others in the faith, shall precede them to paradise

Fode Drame

And the foremost in rank [in the sight of Allah] are those who are foremost [in good deeds].

Faridul Haque

And those who surpassed have indeed excelled

Edward Henry Palmer

And the foremost foremost

Dr. Munir Munshey

(But of course), the foremost (in righteousness, those who exceeded and excelled) would be the foremost (in honor)

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

And (third) the Excellent; (they) are the Foremost

Dr. Laleh Bakhtiar

Ones who take the lead are the ones who take the lead.

Dr. Kamal Omar

And the Foremost (are on the) Foremost (Site)

Corpus.Quran

And the foremost (are) the foremost

Bilal Muhammad 2018

And those foremost, will be foremost

Bijan Moeinian

(C) And the foremost [those who were always in the forefront in their response to God’s call] will be placed in the forefront…

Bakhtiari Nejad

And the pioneers (in devotion) are the pioneers (in the Hereafter),

Arthur John Arberry

and the Outstrippers: the Outstripper

Amatul Rahman Omar

And (third) those that are foremost (in faith). They are by all means the foremost (in the Hereafter)

Ali Ünal

And the foremost (in faith and good deeds, and serving God’s cause) will be the foremost (in receiving and enjoying God’s mercy)

Ali Quli Qara'i

And the Foremost Ones are the foremost ones

Aisha Bewley

and the Forerunners, the Forerunners.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

And those who took the lead they have already taken the lead.

Ahmed Hulusi

And the forerunners are the forerunners (of certainty);

Ahmed Ali

Then the foremost, how pre-excellent

Abdul Majid Daryabadi

And the preceders are the pre-ceders

Abdul Hye

and those foremost (in Islamic faith) will be foremost (in Paradise).

Abdel Haleem

And those in front––ahead indeed