Quran 53 : 8

Then he approached and came down,
ثُمَّ
Thumma
دَنَا
Danā
فَتَدَلَّىٰ
Fatadallaāā

[The Monotheist Group] (2013 Edition)

Then he drew nearer by moving down.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Then he approached and came closer

Wahiduddin Khan

then came down clos

Umm Muhammad (Sahih International)

Then he approached and descende

The Wise Quran

Then he drew near and came down.

The Study Quran

Then he drew nigh and came close

Talal Itani (2012)

Then he came near, and hovered around

Talal Itani & AI (2024)

Then he approached and descended.

T.B.Irving

Then he approached and came right down,

Syed Vickar Ahamed

Then he approached (nearer) and came closer

Sher Ali

Then the Prophet drew near to ALLAH; then ALLAH leaned down towards him

Shakir

Then he drew near, then he bowe

Shabbir Ahmed

Of human wisdom and knowledge as he drew near and approached (the point where the human intellect comes to a halt)

Samy Mahdy

Then he came near, so he hanged down.

Safi Kaskas

Then he drew near coming down

Rashad Khalifa

He drew nearer by moving down.

N J Dawood 2014

then, drawing near

Mustaqim

Then he approached and came down.

Mustafa Khattab 2018

then he approached ˹the Prophet˺, coming so close

Musharraf Hussain

Then they drew near, very near.

MunirMezyed2023

Then he approached and came down.

Munir Mezyed

Then he approached and came down.

Muhammad Taqi Usmani

Then he drew near, and came down

Muhammad Sarwar

He (Gabriel) then came nearer and nearer

Muhammad Marmaduke Pickthall

Then he drew nigh and came dow

Muhammad Mahmoud Ghali

Thereafter he (came) within reach, then hung suspended

Muhammad Asad

and then drew near, and came close

Muhammad Ahmed - Samira

Then he neared, so he lowered/dropped

Mohammad Shafi

Then he drew near, and came dow

Mir Aneesuddin

Then he came near and he came down

Maulana Muhammad Ali

Then he drew near, drew nearer yet

Maududi

Then he drew near and hung above suspended

Linda "iLham" Barto

He then approached and came closer…

John Medows Rodwell

Then came he nearer and approached

Irving/Hegab

Then he approached and came right down,

Hilali - Khan

Then he (Jibrael (Gabriel)) approached and came closer

Hasan Al-Fatih Qaribullah

then he drew near, and became clos

Hamid S. Aziz

Then he drew near, and descende

George Sale

Afterwards He approached the prophet, and drew near unto him

Fode Drame

Then he drew near and lowered down.

Faridul Haque

Then the Spectacle became closer, and came down in full view

Edward Henry Palmer

Then drew he near and hovered o'er

Dr. Munir Munshey

He then, came closer and hovered

Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri

Then He (the Lord of Honour) drew closer (to His Beloved Muhammad [blessings and peace be upon him]) and then drew even closer.

Dr. Laleh Bakhtiar

Again, he came to pass near and hung suspended

Dr. Kamal Omar

afterwards he came closer, then became face to face

Corpus.Quran

Then he approached and came down

Bilal Muhammad 2018

Then he approached and came closer

Bijan Moeinian

the farest point.

Bakhtiari Nejad

then he came closer, and he came down

Arthur John Arberry

then drew near and suspended hung

Amatul Rahman Omar

Then he drew near to Him and afterwards he descended (to mankind, for their guidance)

Ali Ünal

Then, he drew near and came close

Ali Quli Qara'i

Then he drew nearer and neare

Aisha Bewley

Then he drew near and hung suspended.

Ahmed Raza Khan (Barelvi)

Then that splendid sight drew nearer, then he came close well.

Ahmed Hulusi

The he approached and descended (externality transformed into internality).

Ahmed Ali

Then he drew near and drew close

Abdul Majid Daryabadi

Thereafter he drew nigh, then he let himself down

Abdul Hye

then he (Gabriel) approached and came closer

Abdel Haleem

and then approached––coming dow